Exemples d'utilisation de "произошедшим" en russe avec la traduction "occur"
Traductions:
tous3842
happen1878
occur959
come361
take place313
result189
arise38
source22
be done19
event15
derive10
originate10
descend8
be up2
hail2
emanate from1
autres traductions15
Одно из таких предложений сводилось к изменению формулировки этого предложения текста таким образом, чтобы в случае, если адресат не указал информационной системы, получение считалось произошедшим в момент, когда сообщение данных поступает в информационную систему адресата, если только выбор составителем этой конкретной информационной системы для направления сообщения данных не являлся неразумным с учетом обстоятельств дела и содержания сообщения данных.
One such proposal was to reformulate that sentence to the effect that, if the addressee had not designated an information system, receipt should be deemed to have occurred when the data message entered an information system of the addressee, unless if it was unreasonable for the originator to have chosen that particular information system for sending the data message, having regard to the circumstances of the case and the content of the data message.
При отображении расписания синхронизации произошла ошибка.
An error occurred displaying sync schedules.
Однако такого политического урегулирования не произошло.
That political settlement has not occurred.
Предположить, не значит утверждать, что так произойдет.
To suggest this is not to say that it will occur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité