Exemples d'utilisation de "происшедшем" en russe avec la traduction "happen"

<>
Я попрошу рассказать о происшедшем со всеми подробностями. I shall ask you to tell me very precisely what happened.
Прошел один год, отделив сам факт террористических актов от наших воспоминаний о происшедшем. The calendar has now fully cycled, setting the attack itself apart from our memories of what happened.
Без вдохновения ничего не произойдет. Absent desire, not going to happen.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. What will happen is still impossible to predict.
Надеюсь, что этого не произойдет." I hope it doesn't happen."
Но не произойдет с нами. It doesn't have to happen to us.
Что произойдет с моими данными? What happens to my data?
Произойдет одно из следующих событий: One of the following things will happen:
такое произойдет, когда ад замерзнет! This is going to happen when hell freezes over.
И это, вероятно, скоро произойдет. This is likely to happen soon.
Что произойдет в 10 часов? What happens at 1 0:00?
Что произойдет, если удалить аккаунт Step 1: What happens when you delete your account
Произойдет одно из двух событий: One of two things will happen:
Вы знаете, что тогда произойдет? You know, what is going to happen?
Понажимать кнопки, посмотреть, что произойдет. Press some buttons, see what happens.
Это произойдёт в первую очередь. Those are the things that are going to happen first.
Вот что, мы надеемся, произойдёт. This is what we hope may happen.
Но этого не должно произойти. But all this should not happen.
Могли бы произойти другие события. Other things could have happened.
Как же такое могло произойти? How could this happen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !