Exemples d'utilisation de "пройдем" en russe

<>
Давайте пройдем в конференц-зал? Could you come into the conference room?
Как пройдем ограждения, пристрели их. When we clear the breakwater, shoot them.
Так, пройдем сцену с чечеткой. Okay, let's do the tapping scene.
Давайте пройдем по этой тихой улице. Let's walk down this quiet street.
Чтобы получить 20 очков, пройдем жеребьевку. For a 20 - point bonus, here's your toss - up.
Ну, давай пройдем в мою комнату. Let's, um, let's head to my room.
Ладно, давай пройдем это, Лиз Тэйлор. All right, let's walk through this, Liz Taylor.
Я не думаю, что мы пройдем здесь. I don't think we're getting in this way.
Через его кабинет мы пройдем к Козмо. We'll use his office to get into Cosmo's.
Пожалуйста, пройдем в мою крошечную, крошечную секретную комнату. Um, please, come into my secret tiny, tiny, room.
Я и Бензо пойдем по правому борту, пройдем до камбуза. Benzo and I will take the starboard side, make our way to the galley.
Поглядите, у нас получается мы все пройдем через это, да, ребята? Look, we're doing this and we're all gonna stick with it this time, right, guys?
Но все это будет впустую, если мы не пройдем в финал. But all this will be a complete waste of time unless we get to the Final.
Мы пройдем на ту сторону через один из этих заброшенных замков. One of those abandoned fortresses will give us a way through.
Ладно, мы выманим их и просто пройдем через их неохраняемые ворота? Okay, so we lure them out and just stroll past their undefended gates?
У нас есть причина верить, что при эвакуации мы не пройдем живыми. We have reason to believe The evacuees will not make it through alive.
Ну старайся, потому что когда мы пройдем 150 футов и начнется наркоз, тебе будет достаточно сложно удерживать ясный разум и без этих мыслей прыгающих в нем. Well try harder 'cause when we break 150 feet and the narcosis sets in, you're gonna have enough trouble keeping your head straight without those thoughts bouncing around in it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !