Exemples d'utilisation de "проклинаю" en russe avec la traduction "curse"
Джордж Плантагенет, герцог Кларенс, я проклинаю и тебя.
George Plantagenet, Duke of Clarence, I curse you too.
Я проклинаю их, я игнорирую важные новости, и я предаю доверию людей, которые уважают меня.
I'm cursing them out, I'm ignoring incredibly important news stories, and I'm betraying the trust of people who respect me.
Настоящим я проклинаю всякого, у кого есть буква В в имени, да облысеет он напрочь к 30 годам и захромает.
II hereby curse everyone who has the letter W in their names to, er, lose all their hair by the time they're 30 and develop a limp.
Ты же знаешь, что сокровище "Гусара" проклято?
You know the Hussar Treasure comes with a curse, right?
"Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну".
I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse.
Проклятого, как твой первенец, если мы верить рассказу.
Cursed as your first born if we're to believe the story.
Алеппо уже перестал кричать, он умирает и проклинает Запад.
Aleppo, which no longer cries out, is dying and cursing the West.
Она сказала, что все здесь извращенцы, что этот город проклят.
She said that everyone here is a pervert, that this city is cursed.
Больше никто и никогда не бросит якорь на этом проклятом острове.
Never again shall anyone set sail to that cursed land.
Озеро слишком далеко, пойду посмотрю что можно сделать с проклятым родником.
The water hole is too far away I am going to see what I can do about the Cursed Spring.
Жители деревни решили, что её прокляли, - не знали, что с ней делать.
The villagers thought she was cursed; they didn't know what to do with her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité