Exemples d'utilisation de "промышленная" en russe
Органы технической инспекции (промышленная безопасность); и
Technological inspection authorities (industrial safety); and
Управление трудовыми ресурсами и промышленная реструктуризация
Labour management and industrial restructuring
Страны Восточной Азии, например, Южная Корея, использовали данную политику, чтобы дать возможность избранным отраслям конкурировать на глобальном рынке. Однако Карибам и Латинской Америке правильная промышленная политика удавалась редко.
While East Asian countries like South Korea used such policies to enable selected industries to compete on a global scale, Latin American and Caribbean countries rarely got it right.
Первая Промышленная Революция, была основана на паровом двигателе.
The First Industrial Revolution was based on the steam engine.
В целях укрепления таких ключевых институтов, как Палестинский торговый центр, Палестинская промышленная федерация и министерство экономики, в июле 2009 года были проведены учебные курсы по теме показателей конкурентоспособности промышленной и торговой отраслей.
In order to strengthen such key institutions as the Palestine Trade Centre, the Palestinian Federation of Industries and the Ministry of the Economy, a training course was conducted in July 2009 on indicators of industry and trade competitiveness.
Промышленная революция тоже произошла не за десять лет.
The Industrial Revolution didn’t happen in a decade, either.
United World Capital – член профессиональных объединений, таких как Сообщество Всемирных Интербанковских Финансовых Телекоммуникаций (SWIFT), Швейцарская международная ассоциация финансовых услуг (SWIFSA), Кипрская международная ассоциация финансовых услуг (CIFSA), Кипрская торговая промышленная палата (CCCI) и Кипрская ассоциация финансовых компаний (CFSFA)
United World Capital is a member of professional unions, such as the Society for Worldwide Interbank Financial Communications (SWIFT), the Swiss Worldwide Interbank Financial Services Association (SWIFSA), the Cyprus International Finance Services Association (CIFSA), the Cyprus Chamber of Commerce and Industry (CCCI) and the Cyprus Financial Services Firms Association (CFSFA).
Промышленная политика (ПП) вернулась или, скорее всего, возвращается в моду.
Industrial policy (IP) is back – or rather, back in fashion.
Промышленная политика снова входит в моду во многих развитых стран.
Industrial policy is making a comeback in many advanced economies.
Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир.
The Industrial Revolution - and Prometheus - has given us this, the ability to light up the world.
А промышленная политика в демократической стране требует прозрачности, подотчётности и институционализации.
And industrial policy in a democracy requires transparency, accountability, and institutionalization.
Как четвертая промышленная революция будет продвигаться зависит от людей, культуры и ценностей.
How the Fourth Industrial Revolution progresses will come down to people, culture, and values.
И вот тут-то промышленная политика а-ля Трамп не выдерживает экзамена.
And that is where industrial policy à la Trump fails to pass the test.
быстро растущая промышленная база на развивающихся рынках жестко связана с интенсивным использованием угля.
a rapidly growing industrial base in emerging markets is being hard-wired to intensive use of coal.
В результате, Промышленная Революция привела к беспрецедентному росту уровня жизни во всем мире.
As a result, the Industrial Revolution ultimately led to an unprecedented increase in living standards around the world.
Третья Промышленная Революция пришла в конце прошлого века, с производством и распространением информационных технологий.
The Third Industrial Revolution arrived at the end of the last century with the manufacture and diffusion of information technology.
Многие комментаторы до сих пор говорят о Китае так, будто это исключительно промышленная держава.
Many commentators still discuss China as if it were solely an industrial power.
Однако внутри страны промышленная деятельность тоже постоянно меняется, что вызывает локальные и региональные проблемы.
But industrial activity changes within countries all the time, and creates local- and regional-level challenges.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité