Exemplos de uso de "промышленный центр" em russo
Так совпало, что местом проведения предстоящей встречи стран «большой двадцатки» выбран Питсбург – старый промышленный центр промышленно развитой станы, поскольку развитым странам было позволено разработать план укрепления финансовых систем.
It is fitting that the upcoming G-20 summit is being held in Pittsburg, an old industrial center of an advanced industrial country, for the advanced countries have been allowed to set the agenda for strengthening financial systems.
Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск.
Industrial centers with growing unemployment will receive more troops.
8 Загрязнение атмосферного воздуха в городах и промышленных центрах.
8/Pollution of atmospheric air in cities and industrial centres.
Успехи в этих областях будут способствовать дальнейшему укреплению Америки в статусе промышленного центра.
Success in these areas would further enhance America’s appeal as an industrial center.
Сегодня большинство представителей коренных народов по-прежнему проживают за пределами современных городов и промышленных центров.
Most indigenous peoples today still live in human settlements outside modern cities and industrial centres.
Для поиска работы людям приходилось переезжать из сельских регионов в промышленные центры, именно в этот период возникли первые рабочие движения.
To find work, people were forced to move from rural areas to industrial centers, and it was during this period that the first labor movements emerged.
Возведение этой стены приведет к тому, что Восточный Иерусалим будет отрезан от ключевых сельскохозяйственных и промышленных центров, таких, как Калькилия и Тулькарм.
The construction of the wall would mean that East Jerusalem would be cut off from key agricultural and industrial centres such as Qalqilya and Tulkarem.
Днепродзержинск является крупным промышленным центром с более чем 40 предприятиями, относящимися главным образом к сферам металлургии, химии, машиностроения и строительных материалов.
Dniprodzerzhynsk is an important industrial center with over 40 enterprises, mainly metallurgical, chemical, machine-building and construction materials plants.
Переход к рыночной экономике способствует становлению торговли и услуг, которые имеют тенденцию к развитию в крупных городах, где инфраструктуры связи и транспорта являются более совершенными, чем в старых, промышленных центрах и малых городах.
The transition to a market economy favours trade and service functions, which tend to develop in major cities, where communication and transport infrastructures are more sophisticated than in the old industrial centres and small towns.
До тех пор глубокое неравенство между бедными сельскими районами Китая и его динамичными промышленными центрами вызовет напряженность в обществе, которую может усугубить растущий гендерный дисбаланс:
Before then, profound inequalities between China's poor countryside and its dynamic industrial centers will generate tensions, which may be increased by the gender imbalance - young men greatly outnumber young women.
Всего за 20 лет Китай превратился из аграрной, а затем производственной экономики в мощный промышленный центр силы.
China had evolved from an agrarian economy to a basic manufacturing economy to a full-fledged industrial powerhouse in the course of about 20 years.
Будет очень жаль, если Китай - этот новый промышленный центр мира - упустит возможность и не извлечет экономическую выгоду из международных усилий по контролю за выбросом парниковых газов, которые неизбежны, если мы хотим, чтобы окружающая среда оставалась пригодной для жизни.
It would be a pity if China, the new industrial hub of the world, overlooked the benefits of capitalizing economically on the multinational effort to control carbon emissions that is inevitable if the global environment is to remain hospitable.
Теперь это промышленный и коммерческий центр, сыгравший важную роль во время Гражданской войны и революции.
Now it's an industrial and commercial center that has played an important role in the Civil War and the Communist Revolution.
Промышленный токсин из другой эпохи, он едва ли видится причиной для беспокойства сегодня.
An industrial toxin from another era, it hardly seems cause for concern today.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
"Это промышленный яд, заложенный в огромное количество наших построек", отмечает Эндрю Морган, юрист, который представлял Эндрю Лоусона в деле против больницы Гая.
"It's an industrial poison built into large amounts of our housing stock," notes Andrew Morgan, the lawyer who represented Andrew Lawson in his case against Guy's Hospital.
В случае с индексами, взвешенными по цене, как, например, промышленный индекс Доу-Джонса, значение индекса определяет цена каждого отдельного компонента.
In a price-weighted index such as the Dow Jones Industrial Average, the price of each component stock determines the value of the index.
Промышленный индекс Доу-Джонса (DJIA) — это индекс 30 крупнейших компаний в США, который торгуется на Нью-Йоркской фондовой бирже и акционном NASDAQ.
The Dow Jones Industrial Average (DJIA) is an index of the largest 30 companies in the United States and is traded on the New York Stock Exchange and the stock NASDAQ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie