Exemples d'utilisation de "пропавшего мальчика" en russe

<>
С тремя людьми, признанными погибшими после сегодняшнего нападения, и без видимых зацепок на установление личности или местонахождения стрелка, надежды найти пропавшего мальчика Джека ван Бюрена уходят быстро. With three people confirmed dead after today's attack and seemingly no clues to the identity or whereabouts of the gunman, hopes of finding missing boy Jack van Buren are fading fast.
За возвращение пропавшего мальчика назначено вознаграждение в 27 тысяч долларов. There is a $27,000 reward for the return of the missing boy.
Посмотри на того плавающего мальчика. Look at that boy who is swimming.
Полиция искала пропавшего ребёнка The police searched for the missing child.
Передо мной стояли два мальчика. Two boys stood in front of me.
Я медленно поехал из города по дороге вдоль побережья в поисках пропавшего. I drove slowly out of town along the coast road looking for the missing man.
Три мальчика вскарабкались на дерево словно обезьяны. Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
А ночью, когда вокруг воют волки, бедная женщина в порванном платье и с пустым желудком, будет в отчаянии искать своего пропавшего сыночка. And at night, when the wolves howl at the moon, the poor, trembling woman with torn clothes and a starving belly.
Два мальчика отсутствуют в школе сегодня. Two boys are absent from school today.
Выясняется, что взрывающийся ангар, который мы обнаружили вскоре после нашей встречи, на самом деле является собственностью пропавшего миллиардера Гордона Вея! It transpires the exploding warehouse we encountered shortly after our meeting is in fact, the property of the missing billionaire Gordon Way!
Мальчика не смутил смех одноклассников. The boy was not abased by the laughter of his classmates.
Дающим наводку на возможно пропавшего агента АНБ по доброте душевной? Tip about a possible missing NSA agent out of the goodness of his heart?
Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал. She kissed away the boy's tears.
Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая. Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head.
У мальчика хорошее личное дело в школе. The boy has a good school record.
Меньшее, что ты можешь - найти имениннице её пропавшего сыночка. The least you could do is find the birthday girl's missing kid.
У мальчика высокая температура. The boy has a high fever.
Если кто-то в приюте оформлял документы на пропавшего человека, кто-то должен был заметить, что наш Джон Доу исчез. If a homeless shelter files a missing persons for a transient, then surely someone noticed when your John Doe disappeared.
Он отправил мальчика на поручение. He has sent the boy on an errand.
Точно, и ещё найду тебе пропавшего лорда Лукана вдобавок. Right, and I'll throw in Lord Lucan as a bonus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !