Exemples d'utilisation de "прополоскать рты" en russe
Первый успех Defense Distributed на испытаниях пистолета поможет теперь заткнуть рты некоторым техническим скептикам.
The group's initial success in testing the Liberator may now silence some of its technical naysayers, too.
Лидеров протестов, таких как Навальный, приговорили к коротким срокам, чтобы заткнуть им рты.
Protest leaders, such as Navalny, were sentenced to short prison terms to keep them quiet.
И вы очень переживали, потому что от крекеров ваши рты пересохли, и вы подумали, что ваш первый поцелуй будет ужасным.
And you were both worried because the crackers made your mouth dry and you thought your first kiss was gonna be disastrous.
А мама сделала ошибку, оставив нас с Робертом наедине с пасхальными корзинками, и мы начали толкать конфеты в наши рты так быстро, как могли.
And Mom, she made the mistake of leaving me and Robert alone with our Easter baskets, so we just started shoving candy in our mouths as fast as we could.
Сначала прополоскать, а затем просушить с отбеливателем.
Like a wash, and then you blow-dry it with bleach.
Ты утверждаешь, что наши рты эволюционировали для отсасывания?
You're saying our mouths evolved to give blowjobs?
Не забудь прополоскать рот, после того как тебя стошнит.
Don't forget to rinse your mouth out after you're done throwing up.
Я имею в виду, если люди толстые, они должны прекратить набивать свои рты чизбургерами и кексами.
I mean, if people are fat, they should stop stuffing their faces with cheeseburgers and cupcakes.
Они знали, что говорить нельзя, но если они открывали свои рты, появлялся Рон и затыкал их.
They knew not to talk, but if they opened their mouths, Roan would show up and silence them.
Теперь, я хочу, чтоб ты достал свою розовую записную книжку, и обзвонил всех чудных ассистентов в городе и сказал им, открыть свои рты так, как если бы Джастин Тимберлейк собирался опустить туда свой груз.
Now I want you to break out your pink rolodex, call every queer assistant in town and tell them to open their mouths like J T is going to drop a load in it.
И, может быть, захочу, чтобы на этих конечностях были рты.
And in this case I might decide I'm going to put - I'll put mouths on the limbs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité