Exemples d'utilisation de "пропорциональны" en russe
Расходы в большинстве отдельных областей деятельности были несколько ниже ожидаемых основных потребностей и в той или иной степени пропорциональны общей разнице между полным размером расходов и полными основными сметными потребностями.
Expenditure in most individual areas of activity fell somewhat below the estimated core requirements, more or less in proportion with the overall discrepancy between the total expenditure and the total estimated core requirements.
У этого объекта есть второй уровень, который заключается в том. Я хотел, чтобы он выразил некоторые пропорции, которые меня интересуют: как диаметр Луны и диаметр Земли пропорциональны друг к другу.
And then there was a second level to this object, which is that it - I wanted it to convey some proportions that I was interested in, which is the diameter of the Moon and the diameter of the Earth in proportion to each other.
Если мы также примем во внимание меры, которые были направлены на улучшение социального обеспечения и принятую в прошлом месяце правовую политику, то стимулы Франции в 2009 году составят более 2% от ВВП, а обязательства по будущим расходам будут пропорциональны расходам США.
If we also take into account the strengthening of social services and legal policies launched last month, France's stimulus in 2009 totals more than 2% of its GDP, with committed future outflows equaling the US.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité