Exemples d'utilisation de "пропускной способностью" en russe
Текущее Интернет-соединение представляет собой канал с пропускной способностью 128 кбит/с.
The present connection to the Internet is a 128 kbps channel.
Летом 1996 года начали действовать два канала передачи данных с пропускной способностью в 2 мбит/с между Вильнюсом и Каунасом.
In summer of 1996, the 2 Mbps data transmission channel between Vilnius and Kaunas was put into operation.
Конвейер исходящих данных в Интернет в 500 МБ; внутренняя сеть со скоростью 1 ГБ и оптоволоконной магистралью с пропускной способностью 10 ГБ.
500-MB outbound pipe to the Internet; internal network on 1 GB with a 10-GB fiber backbone.
Аппаратура с максимальной пропускной способностью цифрового интерфейса свыше 175 Мбит/с, спроектированная в целях переделки цифровых видеомагнитофонов для использования их как устройств записи данных цифровой аппаратуры;
Equipment, having a maximum digital interface transfer rate exceeding 175 Mbit/s, designed to convert digital video magnetic tape recorders for use as digital instrumentation data recorders;
Например, в этом году в рамках нашего национального бюджета значительная доля средств выделена на развитие образования и инфраструктуры в целях создания производственных зон в отдаленных районах страны, а также решения системных проблем, связанных с недостаточной пропускной способностью автодорог.
For example, in our national budget this year we have committed a substantial amount of the allocation of the national budget to education and the development of infrastructure with the intention of opening productive areas in the hinterlands, as well as addressing the systemic problems related to transport bottlenecks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité