Exemples d'utilisation de "пропустили" en russe avec la traduction "miss"

<>
Черт, вы пропустили 25 лет. Shit, you've missed 25 years.
Вы пропустили эту чертову цель. You missed the goddamn target.
Что произошло, вы пропустили кабельщика. What's up is you missed the cable guy.
Сыщики уголовного полицейского суда все пропустили. Bow Street runners missed everything.
Какое счастье, мы ничего не пропустили. Good heavens, we haven't missed it after all.
Мы пропустили поворот на Китти Хок. We missed that turn on Kitty Hawk.
К сожалению мы пропустили тыквенные клецки. Sorry we missed the Pumpkin gnocchi.
Вы уже, наверно, кукольное представление пропустили. You might have missed the puppet show.
Почему же тогда они пропустили шторм? So why did they miss the storm?
Пап, мы только что фол пропустили. We just missed a foul, Pa.
И как её INXS пропустили, не пойму. How INXS missed her, I don't know.
А я посмотрю, может, саперы что пропустили. I'll see what the bomb techs missed.
- Пропустили много шайб, не очень приятный момент. - We missed a lot of pucks, not a very pleasant time.
Вы ничего не пропустили, я простой любитель. You didn't miss a thing, I'm just a dabbler.
Если вы это пропустили, мы посмотрим еще раз. In case you missed it, we'll look again.
Слышал, вы пропустили занятие по подготовке к родам. Heard you missed a childbirth prep class.
Те, кто пропустили экзамен, обязаны его завтра сдать. Those who missed the test must take it tomorrow.
Таким образом они оба пропустили, автомобиль - первое препятствие. So they've both missed the car, the first obstacle.
Вы пропустили одну из историй Уинни про Джако. You just missed one of Winnie's Jacko stories.
Ребята, вы почти пропустили горячее "гей на гота". You guys are about to miss some severely hot "fag on goth" action.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !