Exemples d'utilisation de "пропущена" en russe
Если нажата кнопка Отмена, эта макрокоманда будет пропущена.
If you click Cancel in the dialog box, Access ignores the action.
Чтобы убедиться в том, что группа рассылки успешно создана или переименована, а политика именования групп пропущена, выполните указанные ниже команды.
To verify that you’ve successfully created or renamed a distribution group that ignores the group naming policy, run the following commands.
Например: Excel отобразит результат функции =СЦЕПИТЬ ("Привет, ""мир!") как "Привет,"мир!" с лишней кавычкой, так как пропущена запятая между текстовыми аргументами.
For example: Excel will display =CONCATENATE("Hello ""World") as Hello"World with an extra quote mark because a comma between the text arguments was omitted.
Впоследствии в факсимильном сообщении от 11 июня 1999 года Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби информировало «Чейз» о том, что взнос Уругвая был зачислен на счет № 001-ХХХХХХ, и разъяснило, что это неправильно указанный номер счета, поскольку в нем пропущена четвертая цифра «1».
Subsequently, in a fax dated 11 June 1999, the United Nations Office at Nairobi had informed Chase that the Uruguayan contribution had been deposited to account number 001-XXXXXX and explained that this was an erroneous account number owing to the omission of the fourth digit number “1”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité