Exemples d'utilisation de "прорывать" en russe
Снижение периода сделает полосы менее сглаженными, а цена будет прорывать их чаще.
Decreasing the periods will make the bands more choppy and the price will break them more often.
• … повышение периода сделает полосы Боллинджера более сглаженными, а цена будет реже прорывать их.
• … increasing the periods used will make the Bollinger bands smoother and the price will break the bands less often.
•... увеличение стандартного отклонения повысит расстояние между полосами и центральной линией, в результате чего цена будет реже их прорывать.
•... increasing the standard deviation will increase the distance of the bands from the central lines and the price will break the bands less often.
Уменьшение стандартного отклонения снизит расстояние между полосами и центральной линией, в результате чего цена будет прорывать их чаще.
Decreasing the standard deviation will decrease the distance of the bands to the central band and the price will break them more often.
Цена начинает чаще прорывать полосы, давая вам больше возможностей для торговли, но одновременно с этим увеличивая количество ложных сигналов.
The price breaks the bands more often, giving more trading opportunities, however, it also gives more false trading signals.
Поскольку при более высоких настройках стандартного отклонения цена потенциально будет прорывать их реже, подобные настройки потенциально дают вам более достоверные сигналы.
Because the price will break though the Bollinger bands with a higher standard deviation less often, these higher settings potentially give you more reliable signals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité