Exemples d'utilisation de "проследуйте" en russe
Сэр, после высадки проследуйте к таможенникам.
Sir, upon disembarking, proceed to the customs official.
Проследуйте к отсекам эвакуации и отметьтесь в закрепленном шаттле.
Proceed to exit bays and report to your assigned shuttle.
Пожалуйста, проследуйте в сектор подготовки, где вам снова выдадут ваши спальные костюмы.
Please proceed to the preparation area where you will be reissued to your sleep suits.
Проследуйте аккуратно к цели, ссылка по карте 79, Д-3 и удалите.
Proceed in orderly fashion towards target, map reference 79, D-3 and remove same.
Пассажиры летящие рейсом 712 в Нью Йорк, проследуйте к воротам 211 для немедленной посадки.
Passengers for Flight 712 to New York please proceed to Gate 211 for immediate boarding.
Президентская машина проследовала в сопровождении усиленного эскорта.
The Presidential car proceeded accompanied by reinforced escort.
Группа 3 должна проследовать к четвёртой проходной.
Group 3 should proceed directly to the fourth gate.
Мы должны проследовать к ближайшему средству эвакуации.
We should proceed to the nearest evacuation facility.
После короткой остановки мы проследуем в Таллахасси.
After a short stop, we will proceed on to Tallahassee.
Конвой проследовал на запад, скорость 40 миль в час.
Convoy is proceeding west at forty miles per hour.
Подтверждаю Эпсилон 3, вы можете проследовать к зоне перехода.
Confirmed Epsilon 3, you may proceed to gate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité