Exemples d'utilisation de "просматривая" en russe avec la traduction "view"
Traductions:
tous1128
view712
see229
browse77
check34
watch27
look through14
scan12
scroll through2
look over2
overlook1
skip1
glance1
flip through1
thumb through1
peruse1
autres traductions13
Можно быстро сравнить два листа в одной или разных книгах, просматривая их одновременно.
You can quickly compare two worksheets in the same workbook or in different workbooks by viewing them side by side.
Карточки галереи — это то, что прокручивают люди, просматривая вашу рекламу с кольцевой галереей.
Carousel cards are what people swipe through when viewing your ad in the carousel format.
На основе набора критериев сотрудник может найти продукты, которые требуются клиентам, не просматривая подробности всех возможных соответствий.
Based on a set of criteria, the employee can find the products that your customers are looking for without having to view the details for each possible product match.
Чем больше вы работаете вместе с коллегами, просматривая, редактируя документы других пользователей и обмениваясь ими, тем полезнее станет для вас Delve.
The more you and your colleagues work together, by viewing, editing and sharing each other's documents, the more useful Delve will be for all of you.
Чем больше вы работаете в Office 365 вместе с коллегами, просматривая, редактируя документы других пользователей и обмениваясь ими, тем полезнее станет для вас Delve.
The more you and your colleagues use Office 365 to work together, by viewing, editing and sharing each other's documents, the more useful Delve will be for all of you.
В ходе проведенного расследования в Европейской экономической комиссии были установлены факты, доказывающие, что сотрудник не по назначению использовал предоставленный ему для выполнения официальных функций ноутбук, посещая порнографические и педофильские Интернет-сайты, скачивая соответствующие материалы по Интернету и просматривая на своем ноутбуке DVD-диски порнографического содержания.
An investigation at the Economic Commission for Europe produced evidence that a staff member misused laptop computers provided for the discharge of his official duties by accessing pornographic and paedophile Internet sites, downloading related material from the Internet and viewing an X-rated DVD on one laptop.
Пользователи могут просматривать следующие информационные поля:
Users can view the following FactBoxes:
Убедитесь, что выбрано разрешение Может просматривать.
Make sure the permission setting is Can view.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité