Exemples d'utilisation de "проституток" en russe avec la traduction "prostitute"
Гарретт выбирал легкие мишени - наркоманок и проституток.
Garrett chose victims who were easy prey - drug addicts and prostitutes.
Чеченцы избили и ограбили 60 проституток в Страсбурге
Chechens beat up and robbed 60 prostitutes in Strasbourg
И мы так нажрались, что решили вызвать проституток.
And huh, we were so drunk that we decided to hire prostitutes.
Извращенец, которому хватает фоток буферов, не станет убивать проституток лопатами.
Any perv who's satisfied with boobie pics doesn't kill prostitutes with shovels.
Тогда что они делают, заставляют пластических хирургов оперировать их проституток?
So what do they do, just force plastic surgeons to operate on their prostitutes?
Уроженцы Чечни арестованы французской полицией по подозрению в серийных нападениях на проституток.
Natives of Chechnya were arrested by French police on suspicion of serial attacks on prostitutes.
Взято на учет 6 000 проституток, на 20% больше забастовок и захваченных домов.
6.000 filed prostitutes, an increase of 20% in strikes and.
Мне не нужны услуги проституток, и я никогда не снимал их в Фолкстоне.
I don't need to use prostitutes, and I've never kerb-crawled in Folkestone.
Примерно в то же время среди проституток, работавших в том районе, поползли слухи.
At the same time we started getting information from prostitutes working in the area.
Согласно шведским властям в результате таких мер количество проституток в Швеции уменьшилось на 40%.
According to the Swedish authorities, the number of prostitutes in Sweden has dropped 40% as a result.
В Пинар-дель-Рио насчитывается в настоящее время 90 проституток, содержащихся в " восстановительных " центрах.
In Pinar del Rio, there were currently 90 prostitutes who were in rehabilitation.
Оно напоминает мне позорные одеяния проституток, которых заставляли их носить в соответствии с Законом Юлия.
It reminds me of garments prostitutes were forced to wear in shame under the law of Lex Julia.
В кризис люди не принимают наркотики в таких же количествах и не посещают проституток также часто.
People don't smoke as much dope, or visit prostitutes quite so frequently during a recession.
Как сообщается, бандиты заказывали проституток в одну из страсбургских гостиниц, а затем избивали и грабили их.
Reportedly, the bandits ordered prostitutes to one of the Strasbourg hotels and then beat and robbed them.
В ходе бесед обсуждались, в основном, проблемы проституции, а также социальное положение и психологическое состояние проституток.
The interviews focused on problems related to prostitution and on the prostitute's social and mental condition.
Да, вся эта атмосфера Парижа, отношения между молодым мужчиной и зрелой женщиной, сгущение красок через проституток, так ведь?
Yeah, with your Paris setting, and, you know, the younger man, older woman relationship, and the fixation on prostitutes, right?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité