Exemples d'utilisation de "просто так" en russe

<>
Traductions: tous170 just like that10 autres traductions160
Проделал этот путь просто так. Worked his way up from nothing.
Просто так только кошки родятся. Only cats are born simply like that.
Ожоги здесь не просто так! Burn-outs don't just happen!
Что значит "не просто так"? What kind of deep meaning?
Нет, он просто так решил. No, he just jumped to the conclusion.
Мы просто так не уйдём. We're going out with a bang, baby.
Просто так зашла, без повода? Just dropping by for no reason, I suppose?
Он взбесился не просто так. It didn't go wild on its own.
И просто так не отмажешься. It's never an easy ride.
Просто так приехал в гости? Just passing by?
Просто так случается само собой. It just happens.
Ничего просто так не происходит. Nothing happens by accident.
Это он просто так развлекается. It's all a game he's playing.
Порядок никогда не возникает просто так; Order never just emerges;
Я просто так взволнован твоим успехом. I'm just so keyed up about your success.
И мавром просто так не называют. And they don't call him Ll Moro for nothing.
Нельзя просто так подъехать и постучать. You can't just drive up and ring the bell.
Этот велосипед мне достался просто так. I got this bicycle for nothing.
Новые волноводы просто так не ломаются. Brand new waveguides don't break.
Полагаю, это просто так крошится печенье. I guess that's just the way the cookie crumbles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !