Exemples d'utilisation de "просторные апартаменты" en russe
Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются.
These apartments have a surface of 46 square metres and have been very successful in terms of sales.
Но Лим Ю Сунь, генеральный директор домостроительной фирмы EL Developers, говорит, что их "обувные коробки" продаются намного быстрее, чем более просторные экземпляры.
But, Lim Yew Soon, managing director of the real estate company EL Developers, says his "shoe boxes" sell much faster than larger units.
в будущих многоэтажках расположатся магазины, гостиницы и апартаменты.
stores, hotels and apartments will be available in future multi-story buildings.
Они занимают самые просторные комнаты первого этажа.
They reside in the most spacious rooms on the first floor.
Поскольку большие квартиры становятся все дороже, сингапурцы, особенно те, у кого есть дети, часто задумываются об эмиграции в менее дорогие или, по крайней мере, в более просторные страны, такие как Соединенные Штаты, Австралия и Новая Зеландия.
With large apartments increasingly expensive, Singaporeans, particularly those with children, often think of emigrating to less expensive or at least roomier places such as the United States, Australia and New Zealand.
Мелисса Тёрни покинула королевские апартаменты этим утром, одна.
Melissa Tourney left the Royal Suite this morning, all alone.
Бедные торговцы, подобные Росалии, хотят иметь настоящие магазины, и для некоторых, Namibia Beverages, местное отделение компании Coca-Cola, решает эту проблему, предоставляя им прочные железные киоски, просторные, портативные и легко охраняемые.
Poor traders like Rosalia want real shops, and for some, Namibia Beverages, the local bottling operation of Coca-Cola, is answering the call with sturdy iron cabins that are spacious, portable, and easily secured.
С приездом в джунгли, также известные, как Королевские апартаменты Вейверли.
Welcome to the jungle, Also known as royal waverly apartments.
Огромные объемы корпоративных денег от Coca-Cola и Adidas попали в эту систему, а оттуда прямиком в просторные карманы властителей стран третьего мира и, как говорят, самого Авеланжа.
Huge amounts of corporate money from Coca-Cola and Adidas went sloshing through the system, all the way to the roomy pockets of Third World potentates and, allegedly, of Havelange himself.
Я имею в виду необычную перспективу. Маленькие узкие извилистые улицы, которые неожиданно открывают взгляду просторные, залитые солнцем площади, хотя эти площади не строились по единому плану.
I mean, we're talking about unusual perspectives, we're talking about narrow little winding streets that suddenly open into vast, sun-drenched piazzas - never, though, piazzas that are not humanly scaled.
Мистер и миссис Генри Гоуэн хотят Вам сообщить, что они в Венеции, и пригласить Вас на чай в их апартаменты.
Mr and Mrs Henry Gowan would like to inform you of their presence in Venice and to invite you to their apartments for tea.
Комитету сообщили, что из-за отсутствия служебных помещений набор в Центральных учреждениях задерживается и что новые, более просторные служебные помещения предположительно будут предоставлены Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в ноябре 2002 года.
The Committee was informed that, owing to a lack of office space, recruitment was being held back at Headquarters and that new, larger office facilities were expected to be available for the Office of the United Nations Security Coordinator in November 2002.
Я бы сказал, что это похоже на посольские апартаменты.
Something of an ambassadorial suite, I'd say.
В 2004/05 учебном году общее число школьных зданий БАПОР уменьшилось на 11 и составило 647, поскольку некоторые небольшие арендуемые школы были либо объединены (число школ в Иордании сократилось со 190 до 177), либо заменены новыми, более крупными школами, где могут обучаться дети, прикованные к инвалидной коляске, и имеются более просторные классы, а также учебные лаборатории, библиотеки, компьютерные классы и игровые площадки.
The total number of UNRWA schools decreased by 11 to 647 in the 2004/05 academic year because some of the small, rented schools were amalgamated (the number of schools in the Jordan field decreased from 190 to 177) or replaced by new, larger schools that are wheelchair accessible, have larger classrooms, science laboratories, libraries, computer laboratories and playgrounds.
Охрана, отведите На 'Тот в апартаменты посла Г' Кара.
Guards, take Na 'Toth to Ambassador G' Kar's quarters.
В настоящее время во взаимодействии с Центральноамериканским банком экономической интеграции (ЦАБЭИ) ведется работа по модернизации региональных штабов и пограничных пунктов, в частности для создания более удобных условий для мигрантов, включая более просторные помещения, большее число посадочных мест в комнатах ожидания, автоматы с безалкогольными напитками и т.д.
Work is currently being undertaken on modernizing the regional headquarters and frontier posts, in conjunction with the Central American Bank for Economic Integration, partly in order to provide amongst others suitable facilities for migrants, such as larger premises, more waiting room chairs and soft drinks.
Он устроил нам пару номеров, потому что мы продали ему несколько шкафов в его апартаменты для кутил.
He comped us a few rooms because we sold him some closets for his high-roller suites.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité