Exemples d'utilisation de "простую" en russe avec la traduction "simple"
Traductions:
tous17284
just9550
simple5066
easy1175
mere890
ordinary331
straightforward113
plain57
natural35
pure34
convenient11
primitive8
protozoan2
autres traductions12
Американцы должны понять простую, математическую истину.
Americans need to be told a simple, mathematical truth.
Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
Such distorted priorities reflect a simple reality:
Но давайте попробуем вместо этого применить простую анимацию «Выцветание».
But let's try a simple Fade animation instead.
Приятно видеть, что Международный банк понял эту простую реальность.
It is good to see the World Bank catching on to this simple reality.
В этом разделе описывается, как настроить простую скидку для продуктов.
This topic explains how to set up a simple discount for products.
Я посмотрю тебе прямо в глаза и скажу одну простую истину.
I'm gonna look you straight in the eye and tell you one simple truth.
Чтобы создать простую формулу, введите =СУММ и открывающую скобку в ячейке.
To enter a simple formula, type =SUM in a cell, followed by an opening parenthesis.
И нужно разложить их в простую последовательность - базовую ДНК процессов строительства.
And we need to decode that into simple sequences - basically the DNA of how our buildings work.
Относительно простую реляционную базу данных можно создать на основе описанной ниже структуры.
A relatively simple relational database could be built around the structure as given below.
Таким образом мы получаем довольно простую формулу для вычисления чистой стоимости компании.
This equation is considered to be a relatively simple way to work out a company’s net worth.
Однако в рамках этого поста я просто продолжу использовать самую простую версию.
However, for the purposes of this post I will simply continue to use the simplest version.
Башар может не обладать сообразительностью своего отца, но он тоже знает простую истину:
Bashar may lack his father's acumen, but he, too, knows a simple truth:
Поэтому вместо того, чтобы использовать эти угловатые приборы, мы можем одеть простую повязку.
So instead of wearing these kludgy devices, we can put on a simple patch.
Анализатор сервера Exchange классифицирует организацию Exchange как простую организацию Exchange, если выполняются следующие условия:
The Exchange Server Analyzer categorizes the Exchange organization as a simple Exchange organization if the following conditions are true:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité