Exemples d'utilisation de "просят" en russe avec la traduction "ask"

<>
Нас просят представиться по очереди. We are asked to introduce ourselves in turn.
• Спортсменов просят предоставлять ложную информацию. • Athletes being asked to record untrue information.
Образованные Хиджази просят только скромных реформ. Educated Hijazis ask only for modest reforms.
И они, обычно, не просят позволения; And they don't usually ask for permission;
Люди на острове просят нас о помощи. The people of the island ask for help from us.
А теперь Конституционный суд просят ее запретить. And now the Constitutional Court is being asked to strike it down.
Однако с другой стороны, они просят многое: But, on another level, they are asking for a great deal:
Почему меня просят проверить мои последние входы? Why am I being asked to review my recent logins?
С одной стороны, сегодняшние протестующие просят немного: On one level, today's protesters are asking for little:
Слишком много шаров меня просят подкинуть в воздух. I'm being asked to throw too many balls in the air at the same time.
Почему меня просят загрузить на сайт удостоверение личности? Why am I being asked to upload an ID?
Слушай, нас просят решить техническую проблему, собрать устройство. Now, look, we've been asked to solve a technical problem, to build this device.
Почему, вы думаете, правительство просят отозвать проект таможенного союза? Why do you think the government is being asked to cancel the customs agreement?
А сейчас тебя просят написать открытку на день рождения? Now you're asked to write a birthday card?
Почему меня просят добавить в аккаунт мой номер телефона? Why am I being asked to add my phone number to my account?
Нас просят выбрать между общественной солидарностью и экономическим ростом. We are asked to choose between social solidarity and economic growth.
Они просят тебя раздеться до нижнего белья, ничего особенного. They ask you to strip down to your underwear, not a big deal.
Парни в качалке просят тело, как у Томми Уилера. Guys are asking for the Tommy Wheeler body at my gym.
Они просят правительство сокращать расходы, пока их экономика остается уязвимой. They are asking governments to cut expenditure while their economies are still vulnerable.
Они просят Apple создать бэкдор в iPhone уже много лет. They have been asking Apple for a backdoor for years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !