Exemples d'utilisation de "протащим" en russe

<>
Traductions: tous46 drag46
Если она не целует папский перстень мы протащим ее в кандалах через улицы Рима! If she does not kiss the papal ring, we will drag her in chains through the streets of Rome!
И передай этой даме, что если она ослушается нас, мы сотрём её крепость в пыль и протащим её в кандалах по улицам Рима. And you tell that lady that if she does not obey us, we will reduce her fortress to dust and drag her in chains through the streets of Rome.
Он протащил тело через подворотню. He dragged the body through the archway.
Именно он меня сюда протащил. He's the one who dragged me out here.
И протащили его несколько миль. And they have been dragging him for miles.
Его вероятно сбил и протащил поезд. The train must have hit him and dragged him.
Его почти 20 метров конь протащил. He just got dragged 20 yards by a horse.
Больше похоже на "задавил и протащил". More like hit and drag.
Даже не остановился - протащил два квартала. Dragged her two blocks, didn't even stop.
Протащите мышь по заголовкам строк или столбцов. Drag across the row or column headings.
Ваш сын меня через половину драного города протащил. Your son dragged me halfway across this wretched city.
И она протащила её тело наверх в ванную. And dragged her body to the upstairs bath.
Вы никак не сможете протащить меня 400 ярдов. There's no way you can drag me 400 yards through there.
Они хотят протащить мое имя по всем улицам! They want to drag my name through the streets!
Скажи ей, почему ты протащила меня через всю страну. Tell her why you dragged me across the country.
Тебя протащили лошадью, и это не казалось плохой идеей. You got dragged by a horse, And it didn't seem like a bad idea.
Я знаю, что Бетси Дентон протащили сегодня за мотоциклом. I understand that Betsy Denton was dragged behind a motorcycle.
Забрать твою душу и протащить тебя через недра ада. And drag you through the bowels of hell.
Его убил Ахиллес, и его тело протащили вдоль стены Трои. He was slain by Achilles, his body dragged around the walls of Troy.
Я слышал, как эти мерзавцы протащили тело по полу тюрьмы. I heard how those brutes dragged your body across the prison floor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !