Exemples d'utilisation de "протестировала" en russe
Пара USDJPY протестировала ключевое сопротивление на отметке 84.17.
Article Summary: USDJPY has tested key resistance at 84.17.
К примеру, моя компания протестировала три бизнес-модели, которые продемонстрировали ободряющие результаты.
My company, for one, has tested three business models that have shown encouraging results.
Цена протестировала линию поддержки восходящего тренда, отбилась и теперь тестирует линию сопротивления нисходящего тренда.
Price tested the support of the uptrend line and now prices have bounced and are testing the resistance of the downtrend line.
Впоследствии, цена протестировала линию 0,7920 (S1) в качестве поддержки на этот раз и отскочила.
Subsequently, the rate tested the 0.7920 (S1) line as a support this time and rebounded.
USD/JPY – После того как иена протестировала уровень 80, выяснилось, что японская экономика нуждается в дополнительном стимулировании.
USD/JPY — The yen, having tested and probed the key 80 figure, is giving us a gift. Japan’s economy remains in need of stimulus.
Обратите внимание, что с начала этого года цена протестировала эту область событий 4 раза, и каждый раз уровень удерживался, по крайней мере, первоначально.
Note that since the start of this year price has tested this event area 4 times and each time the level held, at least initially.
После того, как цена протестировала линию тренда в качестве сопротивления, вы можете открыть "короткую" позицию и установить стоп-лосс с обратной стороны линии тренда.
After the trend line has been tested as resistance, you can enter a short position and place a stop loss on the other side of the trend line.
После пробоя цена протестировала линию с обратной стороны в качестве сопротивления. Мы получили подтверждение того, что цена, по всей видимости, будет и далее двигаться в направлении пробоя.
The price then tested it from the other side as resistance, further confirming that the breakout is likely to continue.
Частная испытательная лаборатория ConsumerLab.com пришла к выводу, что практически ни одна из "витаминных вод", которые она протестировала, не содержит того, что написано на ее этикетке, а в некоторых было только от 20% до 50% количества перечисленных питательных веществ.
A private testing laboratory, ConsumerLab.com, found that hardly any of the "vitamin waters" it tested contained what their labels said they did, and some had only 20% to 50% of the amounts of nutrients listed.
Волосы были протестированы в лаборатории.
As for the hair, it's a routine test that we do in the lab.
Мы протестировали шестнадцать полиморфных локусов генома.
We tested 16 polymorphic loci on the genome.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité