Exemples d'utilisation de "противное" en russe
Traductions:
tous49
contrary18
nasty12
repugnant6
yucky4
nauseating2
sordid2
beastly1
opposite1
autres traductions3
После спасения банков от банкротства, финансовых скандалов в стиле Бернарда Мэдоффа и жилищной аферы, которая оставила американцев на мели, коллективное подсознание словно воспринимает жизнь на яхтах и великолепно ухоженных площадках для гольфа как нечто противное, а экономную, зачастую упрощенную сельскую жизнь как фактически очистительное облегчение.
After bank bailouts, Bernard Madoff-type financial scandals, and a housing bubble that left Americans high and dry, it is as if the collective unconscious is recasting life on yachts and perfectly manicured golf courses as distasteful, and thrifty, often rural simplicity as a virtuously cleansing relief.
По вопросу о последующих оговорках (основное положение 2.3.1), рассматриваемых с точки зрения процедуры придания им приемлемого характера и их последствий в случае ее невыполнения, представитель Австрии присоединяется к мнению Специального докладчика, который полагает, исходя из принципа pacta sunt servanda, что такого рода оговорки недопустимы, за исключением тех случаев, когда данный договор предусматривает противное.
Considering draft guideline 2.3.1, “Reservations formulated late”, from the point of view of the procedure to make such reservations admissible and their effects if the procedure failed, he leaned towards the Special Rapporteur's view that, based on the principle of pacta sunt servanda, such reservations were generally inadmissible unless the treaty provided otherwise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité