Exemples d'utilisation de "противопожарная дверь" en russe

<>
Там стальные противопожарные двери, открываются только изнутри. Steel fire doors, only open from inside.
Высказывалась обеспокоенность по поводу противопожарных дверей и перегородок, которые были установлены в здании Генеральной Ассамблеи и в здании Секретариата без консультаций с государствами-членами. Concern was expressed regarding the fire doors and barriers which had been installed in the General Assembly Building and the Secretariat Building without consulting Member States.
Ты проверил, что дверь закрыта? Have you made sure the door is locked?
Если бы не противопожарная система, у нас были еще одни похороны. You know, if it wasn't for those sprinkler systems, we'd be going to another funeral.
Пожалуйста, закрой дверь. Please close the door.
Видите ли, в потолке старая электропроводка, пятна сухой гнили, устаревшая противопожарная система. You see, inside the ceiling, you got old knob-and-tube wiring, areas of dry rot, a galvanized sprinkler pipe starting to fail.
Эта дверь ведёт в кабинет. This door leads to the study.
Полиция и противопожарная служба говорят, что он умер при исполнении. The police and fire department say that he died in the line of duty.
Он постучал в закрытую дверь. He knocked at the closed door.
Неисправная противопожарная система. Disabled sprinkler system.
Я просила Тома закрыть дверь. I asked Tom to close the door.
Есть противопожарная система в отсеке, где они сейчас находятся. There's a sprinkler system where they're being held.
Дай мне ключи, чтобы я мог открыть дверь. Give me the keys so I can unlock the door.
Аналогично, в то время как «Великая противопожарная стена (брандмауэр) Китая» все еще далека от совершенства, правительство все же успешно справляется с задачей, несмотря на то что Интернет уже начал распространяться внутри страны. Similarly, while the “great firewall of China” is far from perfect, the government has managed thus far to cope, even as the Internet has burgeoned in the country.
Вы не будете добры открыть мне дверь? Would you be so kind as to open the door for me?
Но противопожарная сигнализация не может предотвращать пожары. But smoke alarms don't prevent fires.
Откройте дверь и впустите собаку. Open the door and let in the dog.
Противопожарная сигнализация спасла наверное сотни тысяч жизней, в мировом масштабе. The smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide.
Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его. I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.
Необходимым условием осуществления авиаперевозок является наличие соответствующих сотрудников и наземных аэродромных служб, занимающихся, в частности, такими вопросами, как контроль за исправностью створок грузовых люков, руление, определение местоположения летательных аппаратов, стоянка, заправка топливом и противопожарная безопасность. A prerequisite for air operations is the existence of aviation operations officers and ground terminal services, such as, inter alia, ramp controlling, marshalling, positioning, parking, fuelling and firefighting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !