Exemples d'utilisation de "противопожарный вертолёт" en russe

<>
Отправьте назад вертолёт и сдавайтесь. Turn away your helo and come peacefully.
Динамит, пересохший ручей - это ваш естественный противопожарный барьер. Dynamite, use that creek bed as a natural barrier to create a firebreak.
Округ предупредили, вертолёт будет. County's been called, helo's inbound.
Предусматривается расширить нынешнюю программу наблюдения с помощью видеокамер, с тем чтобы она охватывала весь периметр комплекса; переоборудовать противопожарный подцентр путем подключения всех камер закрытой телевизионной системы и всех детекторов движения к системе автоматизированного контроля за помещениями; и установить инфракрасные детекторы движения по всему периметру комплекса и улучшить систему освещения в гараже; This would include expansion of the existing video surveillance programme to encompass the entire perimeter of the complex; modification of the fire sub-control centre to integrate all closed-circuit television cameras and all motion detectors into the building automation system; installation of infrared motion detectors around the entire perimeter of the complex; and improving lighting in the garage;
Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт. Take those sacks of sulphur over to the other copter.
И это только чтобы завести вертолёт из карамельных палочек. And that's just to work my candy cane helicopter.
Если бы у меня был один вертолёт, всего один. Give me one blackhawk chopper, just one.
Как только вертолёт взлетел, дана отмашка флагом. As the chopper lifted, the flag dropped.
"Освободи" нам зону выброски и вызывай вертолёт. Open up the drop zone and radio for the chopper.
И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт. And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters.
Вижу вертолёт на палубе "Миссури". Looks like one helo on deck.
Проведите камеру на север, куда летит вертолёт. Get that camera tracking north, in the direction the helo is flying.
Потрясающе потому, что это четырёхвинтовой вертолёт, управляемый силой мысли. It is exciting because it's a mind-controlled quadcopter.
Этот вертолёт один из группы ЮНИТа. That helicopter was one of the UNIT force group.
15 в первой волне, 15 во второй, и наземная команда, которая погрузила газ на вертолёт. 15 on the first wave, 15 on the second wave, a ground crew to load the gas on the helos.
Он просто расстроился, что ты уехал из города на свою гонку, чтобы выиграть Кубок Пистон, о котором ты мечтал всю свою жизнь, и чтобы заполучить нового спонсора и вертолёт, о чем ты рассказывал. Oh, he's just sad "cause you left town and went to your big race to win the Piston Cup that you've always dreamed about your whole life and get that big ol" sponsor and that fancy helicopter you was talkin 'about.
Сначала "Тысяча звёзд", теперь вертолёт. The Starlight Room, now the helipad.
И затем он принимает таблетку, которая в основном предполагает, что вертолёт. And then he takes a pill, which basically means that the helicopter.
Встретимся в ангаре, где мы нашли украденный вертолёт, и я всё там объясню. Meet me at the hangar where we found the stolen chopper, and I'll explain everything there.
А немецкий стартап Volocopter, обещающий сделать доступными «полёты для всех», спроектировал 2X – миниатюрный вертолёт с 18 пропеллерами; его испытания начнутся в Дубае уже в этом году. And in a venture that promises “flight for all,” German start-up Volocopter has designed the 2X, a miniature helicopter with 18 rotors that will begin test flights in Dubai later this year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !