Sentence examples of "протокол маркерного доступа" in Russian

<>
TCP-порт 636 — это порт по умолчанию для связи по протоколу for Secure Lightweight Directory Access Protocol (защищенный облегченный протокол доступа к каталогам, LDAP через SSL). TCP port 636 is the default port for Secure Lightweight Directory Access Protocol (LDAP over SSL) communications.
На основе сегодняшней ОУК приложения строятся (или модернизируются) с применением стандартных интерфейсов, которые наиболее часто опираются на ХМL и их производные: Простой протокол доступа к объектам (SОАР) и Язык описания вебуслуг. With today's SOA, applications are built (or retrofitted) with standard interfaces most often based on XML and its derivatives: Simple Object Access Protocol (SOAP) and Web Services Description Language.
Вы можете использовать протокол POP или IMAP для доступа к различным типам учетных записей, в том числе Office 365 и Outlook.com. You can use POP or IMAP to access many different types of accounts, including Office 365 and Outlook.com.
Узнайте, как включить и настроить протокол POP3 на сервере Exchange 2016 для доступа клиентов POP3. Learn how to enable and configure POP3 on an Exchange 2016 server for access by POP3 clients.
В этом отношении Иран должен полностью осуществлять свое соглашения о гарантиях по ДНЯО, включая его обязательства по измененному коду 3.1, которые были согласованы между Ираном и Агентством, ратифицировать и полностью осуществлять свой Дополнительный протокол и всех другие меры в отношении транспарентности и доступа, запрошенные Генеральным директором МАГАТЭ. In this regard, Iran must fully implement its NPT safeguards agreement, including its modified code 3.1 obligations as they were agreed between Iran and the Agency, and ratify and fully implement its Additional Protocol and all other transparency and access measures requested by the IAEA Director General.
Exchange ActiveSync — это протокол связи, который предоставляет возможность мобильного доступа по радиоканалу к сообщениям электронной почты, данным планирования, контактам и задачам. Exchange ActiveSync is a communications protocol that enables over-the-air mobile access to email messages, scheduling data, contacts, and tasks.
Протокол, в частности, предусматривает предоставление открытого доступа и установление доступных цен для конечных пользователей высококачественных, высокоскоростных и надежных электронных средств коммуникации. The objectives of the Protocol include open access and affordable prices for high quality, high-speed and reliable electronic communications for end-users.
29 марта 2006 года правительство Тимора-Лешти разработало протокол, регулирующий доступ к документам, касающимся совершения серьезных преступлений, в котором определены, в частности, условия доступа к материалам ГТП в соответствии с поступающими извне запросами об информации и содержатся соответствующие положения по защите свидетелей и сохранению конфиденциальности информации. On 29 March 2006, the Government of Timor-Leste established a protocol governing the access to the serious crimes records, which governs, inter alia, conditions of access to SCU records pursuant to external requests for information, and includes adequate provision for witness protection and confidentiality.
В 1998 году был заключен протокол с островной территорией Кюрасао, в котором Островной совет Кюрасао признал, что тем местом, где должны храниться предназначенные для свободного доступа архивные материалы, является хранилище Национального архива. A protocol was drafted with the island territory of Curaçao in 1998 in which the Island Council of Curaçao designated the depository of the National Archives as the place where archives to be made public are to be deposited.
Начиная с Exchange 2016, все собственные клиенты Exchange используют протокол HTTP для подключения к назначенной службе, а файлы cookie HTTP, предоставляемые пользователю при входе, шифруются с помощью SSL-сертификата служб клиентского доступа. Beginning with Exchange 2016, all native Exchange clients use the HTTP protocol to connect to a designated service, with HTTP cookies provided to the user at log in which are encrypted using the Client Access services SSL certificate.
Если протокол будет принят, то он может принести реальные изменения в жизни тех, кто часто оказывается обреченным на страдания на дне общества, и кому отказывают в экономических, социальных и культурных правах, вроде доступа к нормальной пище, медицинскому обслуживанию, проживанию и образованию. If adopted, this instrument can make a real difference in the lives of those who are often left to languish at the margins of society, and are denied their economic, social, and cultural rights, such as access to adequate nutrition, health services, housing, and education.
Выберите текущую точку доступа и измените Протокол APN на IPv4. Select the current APN and change the APN Protocol to IPv4.
Благодаря тому, что для клиентского доступа используется только протокол HTTP, балансировка нагрузки также становится проще. The effect of HTTP-only access for clients is that load balancing is simpler, too.
Если мобильное устройство не поддерживает Exchange ActiveSync или вам не нужна универсальность Exchange ActiveSync, можно использовать для доступа к электронной почте на мобильном устройстве протокол POP3 или IMAP4. If your mobile device doesn’t support Exchange ActiveSync, or you don’t need the rich feature set that Exchange ActiveSync provides, you can use POP3 or IMAP4 to access your email on your mobile device.
Кроме того, Канада призвала Иран всецело и в духе транспарентности сотрудничать с МАГАТЭ в осуществлении гарантий по ДНЯО и принять требуемые от него меры по обеспечению более высокого уровня транспарентности и доступа, отметив при этом, что Иран должен также возобновить временное применение Дополнительного протокола в ожидании того, когда Дополнительный протокол будет ратифицирован Ираном и вступит в силу. Canada has also called for Iran to cooperate fully and transparently with IAEA in the implementation of NPT safeguards and to provide the additional transparency and access measures that have been requested of it, noting that Iran should also resume its provisional application of the Additional Protocol until such time as the Additional Protocol is ratified by Iran and enters into force.
Правила доступа Access rules
Весной 1980-го, когда я был молод и работал на нефтеносном участке в Техасе, на моих глазах цены на американскую сырую нефть маркерного сорта выросли до 45 долларов за баррель – что соответствует 138 долларам на сегодняшний день. As a young man working in the Texas oil patch in the spring of 1980, I watched prices for the US benchmark crude rise as high as $45 a barrel – $138 in today’s dollars.
Протокол предыдущего заседания был утверждён. Minutes of the previous meeting were accepted.
Хотя исследование не было предназначено для того, чтобы определить, почему женщины, живущие за пределами городов, с большей вероятностью умирают от рака яичников, доктор Джордан предположила, что несвоевременно поставленный диагноз и отсутствие доступа к оптимальному лечению - возможные факторы. Although the study was not designed to determine why women living outside the city were more likely to die from ovarian cancer, Dr Jordan suggested delayed diagnosis and inability to access best treatment might be factors.
В приложении Вы найдете протокол об ущербе из полиции. Please find enclosed the official police report on the damages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.