Exemples d'utilisation de "протоколах" en russe

<>
Да, это "Преступление и наказание" в протоколах. Yeah, this is the Crime And Punishment of rap sheets.
Кроме того, в протоколах фиксируется факт связи данного дела с организованной преступностью. In addition, it is recorded whether the case involves organized crime.
Дополнительные сведения о протоколах POP3 и IMAP4 см. в разделе POP3 и IMAP4. For additional information related to POP3 and IMAP4, see POP3 and IMAP4.
Окончательные учитываемые в протоколах результаты испытания, проводимого для оценки выбросов твердых частиц, получают следующим образом. The final reported test results of the particulate emission shall be determined through the following steps.
Дополнительную информацию о протоколах POP3 и IMAP4 см. в статье POP3 и IMAP4 в Exchange 2016. For more information about POP3 and IMAP4, see POP3 and IMAP4 in Exchange 2016.
Эти делегации высказали мнение о том, что вопрос о дополнительных протоколах, несомненно, можно было бы изучить, но Специальный комитет должен избегать выделения времени в чрезмерном объеме на изучение деталей, ибо это могло бы отвлечь его от работы над другими основными положениями проекта конвенции. Those delegations expressed the view that additional proposals could certainly be examined, but the Ad Hoc Committee should avoid investing excessive time in exploring details, which could distract it from deliberating on other central provisions of the draft convention.
Что касается положений о выдаче и взаимной правовой помощи, содержащихся в международных конвенциях и протоколах, касающихся международного терроризма, то для их применения не требуется издания специальных законов, поскольку в разделе 1 австрийского Закона о выдаче и взаимной правовой помощи в уголовных делах от 4 декабря 1979 года предусмотрено, что его положения применяются только в отсутствии коллизионных норм, содержащихся в применимых договорах. With regard to the provisions on extradition and mutual legal assistance contained in international, regional and bilateral treaties relating to international terrorism, no enabling legislation is called for, as section 1 of the Austrian Act on Extradition and Mutual Assistance in Criminal Matters of 4 December 1979 provides that its provisions only apply in the absence of conflicting rules of applicable treaties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !