Exemples d'utilisation de "прототипы" en russe

<>
Очень многие прототипы разбились, очень многие. Many prototypes crashed - many.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий. Architects, for example, they want to create prototypes of buildings.
Итак, они поняли как к этому придти, создавая прототипы. So, they learned their way to that by building prototypes.
Мы надеемся в этом году получить прототипы этих устройств. So we hope this year to prototype each of these devices.
Все это время мы пытались разработать интерактивные прототипы компьютерных программ, и девочки тестировали их для нас. And we spent that time designing interactive prototypes for computer software and testing them with little girls.
Это всё - прототипы. Это - ошибки. Хотя, я не думаю, что слово "ошибки" - правильное слово по отношению к дизайну. These are all the prototypes. These are the mistakes, although I don't think mistakes is the right word in design.
Идея заключается в том, все они работают - и уже имеются работающие прототипы - внутри двигательных суставов там, где это необходимо. The concept that they're working towards - and they have working prototypes - is that we placed it throughout the motor points of the body where they're needed.
Когда я там был несколько лет назад, меня поразила их готовность создавать прототипы на самых ранних этапах развития идеи. When I visited them a few years ago, what really impressed me was their willingness to prototype their ideas very early.
Сейчас прототипы ускоряют процесс инноваций. Так как только претворив идею в жизнь, мы действительно начинаем понимать ее сильные и слабые стороны. Now, prototypes speed up the process of innovation, because it is only when we put our ideas out into the world that we really start to understand their strengths and weaknesses.
Некоторые западные предприниматели уже обратились к этим так называемым шаньчжай-предприятиям, чтобы производить собственные прототипы в масштабе, создавая своего рода трансграничную Kickstarter-культуру. Some Western entrepreneurs already turn to these so-called Shan Zhai enterprises to manufacture their prototypes at scale, creating a kind of cross-border Kickstarter culture.
И, конечно, создавая быстрые прототипы, мы можем проверить наши идеи с потребителями и пользователями гораздо быстрее, чем если бы мы пытались описать это все словами. And of course, by building quick prototypes, we can get out and test our ideas with consumers and users much more quickly than if weв ™re trying to describe them through words.
Люди вроде меня в академической среде - мы можем усовершенствовать, анализировать, тестировать, собирать данные и создавать стендовые прототипы, но как довести этот прототип до коммерческой реализации? So people like me in the academic space, we can do things like innovate and analyze and test, create data and make bench-level prototypes, but how do you get that bench-level prototype to commercialization?
Например, трехмерная печать позволяет стартапам и малым компаниям "печатать" чрезвычайно сложные прототипы, формы и продукты из разных материалов без затрат на оснастку или выполнения настроек оборудования. For example, 3D printing allows start-ups and small companies to "print" highly complicated prototypes, molds, and products in a variety of materials with no tooling or setup costs.
Этот прототип снабжён видео камерой. This prototype aircraft is equipped with a video camera.
Это был самый первый прототип. So this is a very early prototype.
Это последний прототип версии "Охотник". This is the last prototype of the "hunter" version.
Мы усыновили прототип как нашего сына. We adopted the prototype as our son.
Мне всегда нравилась фотография этого прототипа. So I've always liked this prototype picture.
Так что у нас есть два прототипа. So we have two prototypes.
И делали они это путем создания прототипов. And they were doing that through building prototypes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !