Exemples d'utilisation de "профессиональными ассоциациями" en russe

<>
Traductions: tous73 professional association69 autres traductions4
Поддерживаются регулярные контакты с компаниями, университетами, профессиональными ассоциациями и представительными органами, и члены Группы участвуют в мероприятиях и семинарах, проводимых этими организациями. There is regular contact with companies, universities, professional bodies and representative organizations, and members of the Unit participate in events and seminars run by such groups.
Размер минимальной оплаты труда определяется на основе конкретных экономических условий, уровня средней заработной платы в народном хозяйстве, а также с учетом прогнозируемых темпов инфляции и официально утверждается решением правительства на основе консультаций с профессиональными ассоциациями и профсоюзами. The quantum of the minimum wage is determined based on specific economical circumstances, level of the average salary per national economy, as well as the projected rate of inflation, and is legalized trough a Governmental decision following consultations with labor associations and unions.
приветствует создание объединенной базы данных по судебно-медицинским экспертам в Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и просит Верховного комиссара постоянно актуализировать эту базу данных в консультации с правительствами, соответствующими органами Организации Объединенных Наций, неправительственными организациями и профессиональными ассоциациями судебно-медицинских экспертов и экспертов в смежных областях; Welcomes the consolidated database of forensic experts at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and requests the High Commissioner for Human Rights to keep the database continuously updated in consultation with Governments, relevant United Nations bodies, non-governmental organizations and professional organizations of forensic and related experts;
приветствует создание объединенной базы данных по судебно-медицинским экспертам в Управлении Верховного комиссара по правам человека и просит Верховного комиссара по правам человека постоянно актуализировать эту базу данных в консультации с правительствами, соответствующими органами Организации Объединенных Наций, неправительственными организациями и профессиональными ассоциациями судебно-медицинских экспертов и экспертов в смежных областях; Welcomes the consolidated database of forensic experts at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and requests the High Commissioner for Human Rights to keep the database continuously updated in consultation with Governments, relevant United Nations bodies, non-governmental organizations and professional organizations of forensic and related experts;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !