Exemples d'utilisation de "профи" en russe

<>
Пара профи на ржавой Импале. Couple of pros in a piece-of-crap Impala.
Одна касса, никогда не жадничает, она профи. One till, never got greedy, she's a pro.
Профи семейные группы приходят в защиту Лейтон. Pro-family groups are coming to Layton's defense.
Мы предлагаем нашим партнерам три уровня (Агент, Профи, VIP): There are three levels we are offering at the moment (Agent, Pro, VIP):
Слушай, даже профи надевают шлемы, и никто не комплексует. Look, even the pro guys wear helmets.
Сыграл одну игру в профи, и коленка полетела к черту. I played one game in the pros, I blew out my knee and that was it.
Мы знаем, что твои шахтеры планируют ограбление вместе с профи. We know you miners are working with pros on a wages blag.
Зачем нанимать команду профи, чтобы убрать такую легкую добычу, как она? Why hire a pro hit squad to take out a soft target like her?
Либо этот парень любитель смотреть "History Channel", либо мы имеем дело с профи. This guy either watches a lot of the History Channel or we're dealing with a pro.
А потом, в раздевалке, я сказал ему, что уезжаю из дома, чтобы стать профи. And then later in the dressing room, I told him I was leaving home to go pro.
Я оцепенела, но Элизабет справилась с этим как профи, позвонила в 911 и спасла жизнь Гарри. I froze, but Elizabeth handled it like a pro, called 911, and she saved Harry's life.
Например, он, скорее всего, будет торговаться по-другому, когда столкнется с любителями, чем когда играет против других профи. For example, he will probably trade differently when he's facing amateurs than when he's playing against other pros.
Не самый прекрасный день для нашего местного профи Бобби Кобба, который, после того, как совершил еще один удар по мячу другого игрока в турнире, оказался в полном обломе, не говоря уже об его помощнике, который споткнулся и угодил в песчаную ловушку. Not a great day for local golf pro Bobby Cobb, who, after hitting another player's ball in a tournament, had a full-on meltdown, not to mention his caddy stumbling into a sand trap.
Просто, тут поработали профи, так? I'm just saying, it was a professional crew, right?
Только ли профи замешаны в этом? But is it still just professionals?
Да, но Спортивному лифчику нужна помощь профи. Yeah, but Training Bra here needs a lesson.
Вы же настоящие профи, журналисты из больших городов. You're smart cookies, big-city newspapermen.
А вы профи в заканчивании фраз за других. You got a knack for finishing people's sentences, lady.
Но не волнуйтесь, мы выписали профи из Шелбивилля. But don't you worry, we're having a very expensive crane brought in from Shelbyville.
Конкурс Форекс на демо-счетах для новичков и профи! Demo accounts contest for beginner and professional traders!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !