Exemples d'utilisation de "профилактикой" en russe

<>
Плохое суждение может возникнуть даже из достойных мотивов и знание (ислама или иудаизма) не является профилактикой против глупых идей. Bad judgment can arise even from decent motives, and knowledge (of Islam or of Judaism) is no prophylactic against stupid ideas.
Между тем, в этих районах уже действуют местные медицинские работники (сокращённо CHW), которые занимаются профилактикой и лечением пациентов, а также направляют их в случае необходимости в больницы. At the same time, community health workers (CHWs) are operating in these regions to prevent, treat, and refer patients to clinics.
В Аддис-Абебе некоторые министры здравоохранения отмечали, что высокие цены на вакцины ставят правительства бедных стран перед трудным выбором – профилактикой каких именно смертельных болезней они могут себе позволить заниматься. As several health ministers pointed out in Addis Ababa, high vaccine prices force poor countries’ governments to make tough choices about which deadly diseases they can afford to prevent.
Программа ставит цель активизации контактов и координации усилий с государственным, частным и социальным секторами, которые занимаются профилактикой беспризорности и оказанием помощи беспризорным детям и их семьям в целях внесения вклада в решение этой проблемы в среднесрочном и долгосрочном плане. The objective of this programme is to promote the interlinking and coordination of measures taken in the public, private and social sectors to prevent the phenomenon of street children and their families with a view to providing comprehensive care and eradicating the problem in the medium and long term.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !