Exemples d'utilisation de "профилями" en russe

<>
Профили — открыть подменю управления профилями. Profiles — open sub-menu for managing profiles.
Подменю управления профилями можно также вызвать командой меню "Файл — Профили"; The sub-menu for managing of profiles can also be called by the "File — Profiles" menu command.
Теперь контент на вашей консоли может быть использован другими профилями. Other profiles can now use content on your console.
Нажав на наименование текущего профиля, можно открыть меню управления профилями. Having pressed on the current profile name, one can open the menu managing profiles.
Вызвать подменю управления профилями можно также кнопкой панели инструментов "Стандартная". This profile managing sub-menu can also be called by the button of the "Standard" toolbar.
Изменения профилей разноски, когда сопоставляется две записи с различными профилями разноски. Posting profile changes, when two entries that have different posting profiles are settled
Для работы с профилями можно также выполнить команду меню "Файл — Профили"; To work with profiles, one can also execute the "File — Profiles" menu command;
Работа с графиками, управление профилями, сохранение исторических данных и графиков, а также печать. Working with charts, storing of history data and profiles, and print.
После переноса этого контента контент может быть использован другими профилями на этой консоли. After you transfer your content, other profiles can use the content on that console.
Когда публикации отмечают люди с закрытыми профилями, такие публикации не будут появляться на страницах с метками. When people with private profiles tag posts, they won't appear publicly on hashtag pages.
Если вы академическая организация, синхронизация между Windows Azure Active Directory и профилями пользователей не выполняется автоматически. If you're an academic organization, the sync between the Windows Azure Active Directory and user profiles is not automatic.
Первичной деятельностью этих центров должна быть "нормальная" наука с задачами и профилями, которые определяются местной обстановкой. The primary objective of these centers would be "normal" science, with missions and profiles that feed from their local context.
Проверьте и очистите Windows Azure Active Directory. Затем дождитесь синхронизации этой информации с профилями пользователей SharePoint Online. Check and clean up your Windows Azure Active Directory, and wait for the information to sync to SharePoint Online user profiles.
Имя текущего профиля высвечивается в одном из окошек статусной строки и помечено галочкой в меню управления профилями. The name of the current profile is displayed in one of the status bar windows and checked in the profile managing menu.
Процентный рейтинг вашего профиля по сравнению с профилями других кандидатов, например, с точки зрения опыта и навыков. A percentage-based ranking of how your profile compares to those of other applicants, such as experience and skills.
Во-вторых, студенты, принимающие участие в программе персонифицированного обучения, проходят учебную программу в соответствии со своими уникальными профилями. Second, personalized learning students follow a path through the curriculum based on their unique profiles.
Введена связь категории в строках заказе на продажу и предложения по продажам для управления профилями разноски и статистикой. A category relation on sales order and sales quotation lines is introduced to govern posting profiles and statistics.
В этом меню объединены команды для работы с графиками, управления профилями, сохранения исторических данных и графиков, а также печать графиков. Commands for working with charts, managing of profiles, storing of history data and charts are collected in this menu, as well as charts printing properties.
Издатели с подтвержденными Страницами и профилями могут получить ту же статистику о брендированных материалах, что и о любой другой публикации или рекламе. Creators with verified Pages and verified Profiles can get the same insights about branded content as they can get about any other post or ad.
Необходимо настроить модели стоимости или журналы амортизации для амортизации потребления, если имеются основные средства с профилями амортизации на основе метода амортизации Потребление. You must set up value models or depreciation books for consumption depreciation, if you have fixed assets that use depreciation profiles that are based on the Consumption method.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !