Exemples d'utilisation de "проценте" en russe avec la traduction "rate"
Traductions:
tous9356
per cent5757
percent1143
percentage1118
interest1104
rate214
incidence18
pct1
autres traductions1
Получайте статистику о проценте просмотра видео на связанных каналах.
You can view ad completion rates of videos from linked channels.
Все рекламные объявления должны содержать информацию о ссудном проценте в теле объявления.
All ads should accurately represent the lending rate for lending services in the text itself.
И у нас есть миф о более высоком проценте ложных обвинений в изнасиловании относительно других преступлений (в США уровень не отличается:
And we have the myth of higher false reporting of rape relative to other crimes (in the US, the rate is no different:
И у нас есть миф о более высоком проценте ложных обвинений в изнасиловании относительно других преступлений (в США уровень не отличается: 2-4%).
And we have the myth of higher false reporting of rape relative to other crimes (in the US, the rate is no different: 2-4%).
Признавая, что правительство добилось некоторого прогресса в организации централизованного сбора и анализа данных, ОМ/ФММС/МОФ выразили сожаление в связи с отсутствием информации о проценте отсева учащихся93.
MA/FMSI/FI deplored the lack of data on school retention rates, although it noted the Government has made some progress in addressing the need for centralized data collection and analysis.
Приведенные ниже цифры - это только пример того, как размещение одной сделки в неделю может увеличить ваш счет, при использовании несколько различных сценариев вознаграждения/риска и проценте выигрышных сделок. Исходные данные:
The below figures are just an example of how placing one trader per week could grow your account using several different risk reward and win rate scenarios.
Прежде всего, критически важен процент явки.
First and foremost, the participation rate will be critical.
процента роста производительности Америки в будущем.
the growth rate of American productivity in the future.
Окончить колледж с дипломом, чтобы повысить процент выпускников.
Graduate from college with a degree to boost the university's graduation rate.
ЕЦБ предлагает долгосрочные займы банкам под выгодный процент.
The ECB has been offering long-term loans to banks at a favorable rate.
высокого процента младенческой смертности, особенно в сельских районах;
At the high infant mortality rate, particularly in rural areas;
Результат: более высокий процент ожирения, диабета и болезни сердца.
And their higher rates of obesity, diabetes and heart disease are the result.
Каков твой процент успешности в реплантации всей бедренной кости?
What is your success rate on a total femur replacement?
Сумма компенсации равна сумме комиссии, умноженной на процент купленной скидки.
The refund is equal to the commission multiplied by the rate of the purchased discount.
Ставка суточных в евро: 233 (плюс 40 процентов для судей).
Daily subsistence allowance rate in euros, 233 (plus 40 % for judges).
Скажите врачам, что это нормально, и процент смертности взлетит до небес.
You tell doctors that's okay, your mortality rate is gonna go through the roof.
Поэтому можно достичь очень высокого процента использования презервативов в платном сексе.
So essentially, you're able to achieve quite high rates of condom use in commercial sex.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité