Exemples d'utilisation de "процентного пункта" en russe

<>
Traductions: tous174 percentage point169 autres traductions5
Обычно они запрашивают за это специальные комиссионные в размере процентного пункта или около того. Normally they will ask a special selling commission of a point or so for doing this.
Каждое падение процентного пункта роста имеет прямые социальные последствия, которые отражаются либо на недостатке пищи и детской смертности, либо на школьной посещаемости. Every percentage-point fall in growth has direct social consequences, whether on nutrition levels, infant mortality, or school attendance.
По сути, вклад Китая в рост мировой экономики на 50% больше, чем ожидаемый совокупный вклад так называемых стран с развитой экономикой в 0,8 процентного пункта. China’s contribution to global growth is, in fact, 50% larger than the combined 0.8-percentage-point contribution likely to be made by all of the so-called advanced economies.
А на последнем заседании ФРС было предложено принимать решения о повышении учётной ставки на четверть процентного пункта не четыре раза в течение 2016 года, в только два. And, at its last meeting, the Fed suggested that it would pursue two, rather than four, quarter-point interest-rate hikes in 2016.
И, с точки зрения повышения дохода, одно исследование показало, что увеличение на пять лет среднего долголетия может увеличить на 0,5 процентного пункта ежегодный доход на душу населения. And, in terms of the wider gains, one study found that a five-year improvement in life expectancy can translate into a 0.5-percentage-point increase in annual per capita income growth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !