Exemples d'utilisation de "процентных ставок" en russe
Traductions:
tous2816
interest rate2510
rate of interest21
percentage rate3
base rate2
autres traductions280
Это делается для того, чтобы стимулировать частные расходы, через снижение процентных ставок банков на которых они выдают кредиты своим клиентам.
This is intended to stimulate private spending by bringing down the rate of interest at which banks lend to their customers.
6) Положительный спред процентных ставок Великобритания – Швейцария.
6) Positive GBP-CHF interest rate spread
Условная арендная плата- та часть арендной платы, которая не фиксирована по сумме и зависит от иных, чем срок аренды, факторов (например, процента от продаж, объема использования, индекса цен, рыночных процентных ставок).
Contingent rent is that portion of the lease payments which is not fixed in amount but is based on a factor other than the passage of time (e.g. percentage of sales, amount of usage, price indices, market rates of interest).
Сокращение RRR примерно эквивалентно снижению процентных ставок.
A cut to the RRR is roughly equivalent to an interest rate cut.
Совет рассмотрел заявление, сделанное правительством Турции на первом пленарном заседании, относительно процедуры начала определения процентных ставок, применимых к размеру присужденной компенсации, и передал этот вопрос для рассмотрения на будущем неофициальном заседании Рабочей группы.
The Council discussed the intervention made by the Government of Turkey at the opening plenary meeting concerning the procedure for commencing the determination of rates of interest on awards of compensation, and referred this issue to a future informal meeting of the Working Group.
Повышение процентных ставок обеспечит новую дозу действительности:
Interest rate increases will deliver a fresh dose of reality:
Финансовые рынки избавятся от практически нулевых процентных ставок.
Money markets would be rid of near-zero interest rates.
Иногда изменения процентных ставок предсказывают эффект, иногда нет.
Sometimes interest rate changes have the predicted effect, sometimes they don't.
Поможет ли повышение процентных ставок росту экономики США?
Would Higher Interest Rates Boost US Growth?
Центробанкам Азии пора готовиться к повышению процентных ставок
Asia’s Central Banks Should Prepare to Raise Interest Rates
Мы также обратили внимание на дифференциал процентных ставок.
We also focused on the interest rate differential.
Жесткого урезания бюджета и огромных процентных ставок можно избежать.
Hard budget cuts and sky-high interest rates could be avoided.
Из-за высоких процентных ставок неимоверно раздулся бюджетный дефицит:
High interest rates sent the budget deficit soaring, because Brazil's government held large short-term debts, and the financing costs on them were sky-high.
Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок.
Both were reluctant to lower interest rates markedly.
По-видимому, доллар растет из-за дифференциала процентных ставок.
The dollar seems to be rallying due to interest rate differential.
Впрочем, повышение процентных ставок не может быть изолированной мерой.
Raising interest rates cannot, however, be a stand-alone policy.
Предыдущим восстановлениям также способствовали уменьшения процентных ставок центрального банка.
Those recoveries were also helped by interest rate reductions by the central bank.
Другим возможным объяснением низких процентных ставок являются финансовые репрессии.
Another possible explanation of low interest rates is financial repression.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité