Exemples d'utilisation de "проценту" en russe avec la traduction "percentage"

<>
Создание проекта для контракта, оплачиваемого по проценту выполненных работ Create a project for a percentage-of-completion contract
Вручную — процент завершения равен проценту завершения по последней оценке. Manual – The completion percentage equals the completion percentage of the last estimate.
Сумму можно распределять по сумме, проценту, количеству или поровну. An amount can be distributed by amount, by percentage, by quantity, or equally.
Так вы говорите, что процент населения, равен проценту совращения детей? So you're saying that the percentage of the population is equal to the percentage of child molestation?
Создание правил выставления счетов для проекта, оплачиваемого по проценту завершенных работ Create billing rules for a percentage-of-completion project
По проценту завершения Эта оценка используется для расчета дохода в ходе проекта. Completed percentage – The estimate is used to calculate the revenue during the project.
Создание проектного контакта для выставления счетов за проекты по проценту выполнения [AX 2012] Create a project contract to invoice for percentage-of-completion projects [AX 2012]
Используйте эту процедуру для создания контракта по проекту, оплачиваемому по проценту завершенных работ Use this procedure to create a project contract that has percentage-of-completion terms.
В проекте, оплачиваемом по проценту завершенных работ, создаются клиентские счета, когда завершена определенная часть проекта. In a percentage-of-completion project, you create customer invoices when you have completed a specified percentage of a project.
Выбранная сумма начисленного дохода может относиться к определенным затратам или к определенному проценту общей суммы контракта. The amount of accrued revenue that you select can be related to specific costs or to a specified percentage of the total contract amount.
Вы настроили правила выставления счетов на автоматический расчет сумм накладных по проценту выполненных работ каждой категории. You set up billing rules that automatically calculate the invoice amounts for the percentage of work that is completed for each category.
Сумма, выбранная в накладной НЗП, может относиться к определенным затратам или к указанному проценту общей суммы контракта. The amount that you select for the WIP invoice can be related to specific costs or to a specified percentage of the total contract amount.
предел эластичности при непропорциональном растяжении (Rp): напряжение, при котором непропорциональное растяжение равно установленному проценту длины экстензометра (Le). proof strength, non-proportional extension (Rp): Stress at which a non-proportional extension is equal to a specified percentage of the extensometer gauge length (Le).
В поле Атрибуты значения укажите, применяется ли купон к проценту заказа, сумме заказа или сумме на единицу заказа. In the Value attributes field, select whether the coupon applies to a percentage of the order, the amount of the order, or the amount per unit of an order.
Если используется метод "По проценту завершения", баланс НЗП рассчитывается путем вычитания промежуточных накладных, которые разносятся из валового НЗП. If you are using the percentage of completion method, net WIP is calculated by subtracting on-account invoices that are posted from the gross WIP.
В случае убыточного дня у трейдеров, инвестор теряет средства пропорционально имеющемуся проценту, что является оправданным решением при диверсификации рисков. In the event of a losing day for traders, the investor loses funds in proportion to the existing percentage, which is a justified solution in diversifying risks.
НЗП может быть основано на одном из двух принятых правил признания выручки — по завершению контракта или по проценту завершения. WIP can be based on either of the two accepted accounting revenue recognition rules, completed contract or percentage of completion.
Щелкните Настройка Цен/Скидок, чтобы определить правило, которое определяет, когда корректировка цены становится активной для корректировок по проценту и по количеству. Click Price/Discount setup to define a rule that determines when the price adjustment becomes active for percentage-based and amount-based adjustments.
Используйте эту процедуру, чтобы создать контракт на проект, связанный проект и правила выставления счетов по проекту, оплачиваемому по проценту завершенных работ. Use these procedures to create a project contract, the related project, and billing rules for a percentage-of-completion project.
Напротив, трансграничные потоки людей, измеренные по проценту населения, живущего за пределами страны рождения, невелики, колеблясь на уровне 2,7% с 1980 года. By contrast, the cross-border flow of people, measured by the percentage of people living outside their country of birth, is small, hovering around 2.7% since 1980.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !