Exemples d'utilisation de "процессоры" en russe
Если возникнет потребность в увеличении мощности, то, добавив дополнительные модули памяти и процессоры, можно будет обслуживать дополнительное число пользователей.
If the system needs more power, adding more memory chips and processing units will allow more users to be accommodated.
А когда был сделан этот снимок - процессоры.
And when the photograph was taken, it's word processors.
Среди важных примеров комплектующих к электронике с высокой добавленной стоимостью следует назвать интегрированные схемы, транзисторы, цифровые центральные процессоры, оптические дисководы и приемопередатчики.
Key examples of high-value intermediate electronics include integrated circuits, transistors, digital central processing units, optical disk drives and transmitter receivers.
Она занимала несколько комнат под процессоры, хранилища и т.д.
It was cabinets of processors and storage and everything.
Если отсутствует возможность увеличения процессорной мощности, необходимо уменьшить нагрузку на процессоры.
If increasing the processing power is not a good option, you must reduce the load on the processors.
Если есть возможность, добавьте на сервер дополнительные или более быстрые процессоры.
If you can do this, add more or faster processors to the server.
Рекомендуется использовать процессоры Intel® Core™ i5 7-го или 8-го поколения.
We recommend an 8th Gen Intel® Core™ or 7th Gen Intel® Core™ i5 processor.
Помимо охлаждения эта жидкость могла бы применяться для запуска электрохимических систем, обеспечивающих энергией процессоры.
In addition to dissipating heat, the fluid could be used to power an electrochemical system providing power to the processors.
Мы устанавливаем датчики и процессоры, и роботы обретают возможность летать в помещении без GPS.
And so we retrofit these with sensors and processors, and these robots can fly indoors without GPS.
дешевые компьютерные хранилища информации, мощные процессоры и повсеместный доступ в Интернет сделали запоминание нормой.
cheap computer storage, powerful processors, and ubiquitous Internet access have made remembering the norm.
Для оптимального взаимодействия рекомендуется использовать процессоры Intel® Core™ i5 7-го или 8-го поколения.
For the best experience, we recommend an 8th Gen Intel® Core™ or 7th Gen Intel® Core™ i5 processor.
Виртуальные процессоры, расположенные в гостевой виртуальной машине, используют фиксированное число физических ядер в физической системе.
The virtual processors located in the guest virtual machine share a fixed number of physical processor cores in the physical system.
Примечание. Игры, которые поддерживают только процессоры x86 и x64, не совместимы с Windows RT-устройствами.
Note: Games that only support x86 and x64 processors are not compatible with Windows RT-based devices.
Эта новость просто свалилась с неба и она не слишком хорошо вписывается в той логические процессоры.
It came out of the blue and it doesn't fit into your logical processors.
Теперь процессоры могут изучать транзакции, осуществленные практически на каждой бирже, и в мгновение ока оценивать ситуацию.
Now processors can assimilate transactions made on virtually every single exchange and assess who made the trade, all in the blink of an eye.
Рекомендуется уточнить у изготовителя антивирусного программного обеспечения, какие процессоры должны использоваться в вышеупомянутой формуле: физические или логические.
It is recommended that you check with your antivirus software manufacturer to determine if physical or logical processors should be used in the above formula.
В цифровой век верно противоположное: дешевые компьютерные хранилища информации, мощные процессоры и повсеместный доступ в Интернет сделали запоминание нормой.
In the digital age, the opposite is true: cheap computer storage, powerful processors, and ubiquitous Internet access have made remembering the norm.
И говорим об идеальной сети, о том что все процессоры и все машины, когда они не используются являются частью глобальной вычислительной сети.
And talking about the ultimate swarm, about having all of the processors and all of the cars when they're sitting idle being part of a global grid for computing capability.
Все наши сотрудники и процессоры данных, которые имеют доступ к информации и связаны с обработкой вашей личной информации, обязаны уважать вашу частную жизнь.
All our employees and data processors that have access to, and are associated with the processing of your Personal Information, are obliged to respect your privacy. 6option.com does not save or store any Credit Card details.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité