Exemples d'utilisation de "прочие" en russe

<>
Посмотрели Колизей и прочие штуки. We saw the Colosseum and other swell sights.
Сюда входят все прочие налоги. This includes any other taxes.
И переключались на прочие регионы. They moved on to some other situation.
Прочие факторы скорее всего ухудшат ситуацию. Other factors are likely to aggravate the situation.
Английский - это цунами, сокрушающее прочие языки? Is English a tsunami, washing away other languages?
Прочие настройки можно менять по желанию. You can customize your controller in any other way.
делопроизводитель (категория общего обслуживания (прочие разряды)). Registry Clerk (General Service (Other level)).
Прочие подозреваемые в изнасиловании в Швеции Sweden’s Other Rape Suspects
Прочие их активы были, напротив, незначительны. In contrast, their other assets were relatively negligible.
Мы начали исследовать прочие явления, как то: And we started exploring all kinds of other phenomena.
Расходование кредитов и прочие действия в приложении. App credit spends and other app actions
Итоговая сумма накладной, включая все прочие налоги Invoice total including other sales tax amounts
Равно как и за прочие приятные воспоминания. Along with all the other pleasant memories.
Все дренажные и прочие отверстия должны оставаться открытыми. All drain holes and other openings shall remain open.
должность административного помощника (категория общего обслуживания (прочие разряды)); A General Service (Other level) position for an Administrative Assistant;
прочие символы ASCII (США) заменяются на знак "плюс" (+) Other US-ASCII characters are replaced by a plus sign (+)
Примечание 4 Возмещаемые и вспомогательные услуги — прочие ресурсы Note 4 Reimbursable and support services: other resources
Но прочие аспекты социальных сетей не столь очевидны. But certain other aspects of social network structure are not so obvious.
Настройте фиксированные, переменные и прочие планы компенсационных выплат. Set up fixed, variable, and other compensation plans.
Но имеются и прочие мемы, которые произнести нельзя. Then there's all the other memes that can't be pronounced.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !