Exemples d'utilisation de "прочистила" en russe
Итак, я прочистила пивной фильтр, отполировала все фужеры, и превратила граффити пениса в ванной в причудливую шляпу.
So I cleaned out the beer trap, I polished all these wine glasses, and I turned that penis graffiti in the bathroom into a whimsical hat.
Я карбюратор прочистил, теперь полный порядок.
I have cleaned the carburetor, everything is all right now.
Я пытался его прочистить, но у вас не было вантуза, и кругом была вода.
I tried to unclog it, but you didn't have a plunger, and water was spilling out everywhere.
Дальше представьте себе, что «плохой банк» помогает финансовому сектору, который был выгодно рекапитализирован перенапряженными греческими налогоплательщиками в разгар кризиса, чтобы пересмотреть законность их проблемных кредитов и прочистить финансовые трубопроводы кредитных потоков.
Imagine further that the “bad bank” helps the financial sector, which was recapitalized generously by strained Greek taxpayers in the midst of the crisis, to shed their legacy of non-performing loans and unclog their financial plumbing.
Каждый день, на огневых тренировках, он помогал мне прочистить задник.
Every day at rifle training, he'd help me clean my butt.
Слушай, если бы вы прочистили головку душа, напор воды намного бы усилился.
You know, if you guys cleaned this showerhead, you could have amazing pressure.
Нужно еще несколько минут, чтобы микстура прочистила ему мозги.
It'll take a few more minutes for the stuff to clear up his head.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité