Exemples d'utilisation de "прочтет" en russe
И сказали им: "Изабел Алленд прочтет все ваши эссе"
And we said, "Isabel Allende is going to read all your essays at the end.
Этот обратный вызов будет отправлен, когда пользователь прочтет сообщение, которое отправила страница.
This callback will occur when a message a page has sent has been read by the user.
С надеждой, что она не прочтет это и не попрекнет меня, я поменял много деталей.
In the hope that she will not read this and reproach me I have withheld many telling details.
Я предлагаю тебе надеть удобную обувь, направиться на кафедру английского языка, и найти кого-то, кто прочтет твою работу.
I suggest you put on your walking shoes, Head to the english department And find someone to read your work.
И когда ребенок из шкуры вон лезет и пишет сочинение для урока, на который даже не ходит, какой учитель не прочтет его?
And when a kid busts her ass to write a paper for a class she's not even in, what kind of teacher doesn't read it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité