Exemples d'utilisation de "прошел" en russe avec la traduction "go"

<>
Я прошел через черную дыру. I went through the black hole.
Как прошел прием у врача? How'd it go at the doctor?
Я вижу ясно, дождь прошел. I can see clearly now, the rain is gone.
Как прошел визит к врачу? How did your doctor's appointment go?
Я прошел через эту толпу, I went through those mobs.
Как прошел опрос на шафера? How'd the best man quiz go?
Эй, милый, как прошел твой день? Hey, sweetheart, how's your day going?
Я прошел мимо двери дюжину раз. I went past the exit a dozen times.
Так вот как прошел твой день? So that's where your day went?
Я прошел путь от безнадеги к надежде. I go from no hope to hope.
"Теперь я ясно вижу" что дождь прошел I can see clearly now the rain is gone
Он прошел таможенный контроль несколько часов назад. He went through customs several hours ago.
Ощущение, что ты прошел и околдовал меня Feels like you've gone and put a spell on me
Потому что ты драфт не прошел, так, Виктор? That's why you went undrafted, isn't it, Victor?
Значит, тело упало на пол сразу, как прошел поезд. We can assume that the body hit the floor just as the train went by.
Я занимаюсь альпинизмом, и прошел курсы первой помощи, анатомии. I go mountain climbing and I've done some first aid courses, anatomy.
Сол, он же прошел через, наверное, двенадцать полных досмотров. Saul, he had to have gone through at least a dozen full body searches.
Я должна пойти посмотреть, как у моих мальчиков прошел день. I should go see how my boys' day was.
Не буду врать вам, директриса, я прошел через тяжелые времена. I won't lie to you, headmistress, I've been going through a tough time of it.
Эдвард работает на тебя давно и прошел огонь и воду. Edward has worked with you for a long time and went through thick and thin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !