Exemples d'utilisation de "проявления" en russe
Traductions:
tous933
manifestation451
development47
display38
show10
showing5
exerting2
processing1
autres traductions379
Первое: проявления таланта исключительны по разнообразию.
One is that human talent is tremendously diverse.
Меня восхищают проявления этого более глобального мышления.
I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large.
Неврологические проявления болезни Лайма объясняют припадок и паралич.
Neurological lyme disease explains the seizures and the paralysis.
Еще пример проявления нулевой терпимости вызывают сочинения мальчиков.
Another way that zero tolerance lives itself out is in the writing of boys.
Вы ели стакан из-за проявления извращённого аппетита.
I mean, you were chewing on your cup because you have pica.
Настало время для реального проявления солидарности международного сообщества.
It is time for international solidarity to find effective expression.
Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре.
Expressions of this notion appear frequently in popular culture.
учитывая, что в последние годы участились проявления стихийных бедствий,
Considering that in recent years natural disasters have become more frequent,
Сегодня это кажется невыполнимой задачей, но внешние проявления обманчивы.
This may seem impossible from today's perspective, but appearances can deceive.
Проявления сопереживания также можно встретить в наших международных представительствах.
And expressions of compassion are also found in our international offices.
Можно настроить области проявления признаков, коды признаков и условия.
You can set up symptom areas, symptom codes, and conditions.
У глобализации появилась новая форма проявления - глобальная массовая политика.
Globalization has assumed a new form:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité