Exemples d'utilisation de "пружине" en russe

<>
Я приравниваю термин «скрытая волатильность» к сжатой пружине. I equate the term "hidden volatility" to a compressed spring.
И эти животные вполне могут использовать не только силу и энергию, запасенную в этой специальной пружине, но и законы жидкостной динамики. And these animals may very well be making use of not only the force and the energy stored with that specialized spring, but the extremes of the fluid dynamics.
Да, я припоминаю, они даже не заплатили за выкидыш Лоис, когда мы с ней ходили в Музей лестниц и боксерских перчаток на пружине. Yeah, come to think of it, they wouldn't even pay for the fetus Lois lost when we went to visit the Museum of Staircases and Spring-loaded Boxing Gloves.
Или там одни пружины и кукольные головы? Or is it all watch springs and doll heads?
Наверное, заела пружина возврата на тросике газа или. The return spring on the throttle cable, or.
И пружины в сиденьях как в Латинской Америке. And a spring in the seat that is very into latinas.
Нет, он охотнее будет возиться с цилиндрами и пружинами. No, he'd rather fiddle about with cylinders and springs.
Спусковой механизм оснащен неисправной пружиной, чья упругость на 75% ниже нормы. The trigger mechanism had a faulty spring, and the resistance was 75% less than normal.
пружина, находящаяся под каждой скобой, полностью закрыта металлическим кожухом в форме колокола. the spring under each bracket is completely enclosed by a bell-shaped metal cover.
Если ослабить давление в какой-либо точке, пружина распрямится в этом направлении. When one of the pressure points is eventually removed, the spring will explode in that direction.
И все те же самые принципы применимы к седловидным пружинам раков-богомолов. And all of these are the same principles that apply to the saddle-shaped spring in stomatopods.
И как оказалось, седла ротоногих оказались первыми описанными биологическими гиперболическими параболоидными пружинами. And interestingly, this turns out - the stomatopod saddle turns out to be the first described biological hyperbolic paraboloid spring.
Мощные пружины используются в багги для езды в песках, чтобы пересекать пустыню. Heavy-duty coil springs are used by dune buggies to race across the desert.
Используя спиральные пружины, он вывел закон упругости, известный сегодня как закон Гука. Using coiled springs, he derived the law of elasticity known today as Hooke's law.
"Американская экономика сжимается как пружина и готова распрямиться", прощебетал он в 2003 году. "The American economy is coiled like a spring and ready to go," he chirped in 2003.
В общем, интересно и удивительно найти визуальный сигнал в самом центре их пружины. So sort of an interesting strange fact to find a visual structure right in the middle of their spring.
И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина - седло вполне может быть пружиной. So we thought, OK, this must be a spring - the saddle could very well be a spring.
У этих молекул, как вы видели вначале, строительные блоки соединены друг с другом пружинами. These molecules, as you saw in the beginning, the building blocks had springs connecting them to each other.
И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина - седло вполне может быть пружиной. So we thought, OK, this must be a spring - the saddle could very well be a spring.
Затем мы выполнили ряд вычислений, и нам удалось показать, что этим ракам-богомолам требуется пружина. And then we did a series of calculations, and what we were able to show is that these mantis shrimp have to have a spring.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !