Exemples d'utilisation de "прыжка" en russe avec la traduction "jump"

<>
Я всех поставил в ожидании прыжка. I had everybody standing up, ready to jump.
162 метра - практически минимальная высота для прыжка. Even at 162, you're pushing minimum height for a jump.
У меня остался шрам после прыжка с крыши сторожки. I have a scar from the jump off the gatehouse.
Итак, лазерные мечи вынуты из ножен, координаты для прыжка в гиперпространство вычислены. The lightsabers are drawn; the coordinates for the jump to hyperspace are calculated.
Мой второй проект - это сенсационная идея прыжка, который не выполнял никто и никогда. For my second project, I have a sensational idea of a jump that never has been done before.
Почему бы Эрику не проверить территорию на тел активность примерно по времени прыжка? Why don't we have Eric check the area for cell phone activity around the time of the jump?
Вообще-то в первые несколько секунд после прыжка из капсулы на высоте 36 километров он даже не почувствует, что падает. In fact, during the first few seconds after he jumps from his capsule above 120,000 feet, he won’t even feel like he’s falling.
У нас будет два шара для каждого из тестовых прыжков, и два шара для главного прыжка, потому что они знамениты своими разрывами на взлёте. We will have two balloons for each of my test jumps, and two balloons for the main jump, because they notoriously tear on takeoff.
Во время пробного прыжка с 21-километровой высоты он решил обойтись без электрических обогревателей, которые устанавливаются в перчатках и ботинках, так как они снижают подвижность. For the 71,500-foot test jump, he opted not to have electric warmers installed in his gloves and boots because they decreased mobility.
Во время пробного прыжка он доказал, что может использовать навыки, обретенные за годы затяжных прыжков, что, слегка меняя положение конечностей, сумеет управлять телом и предотвратить раскрутку. He proved on the test jump that he can use skills he has developed over years of skydiving — slightly changing the position of his limbs to control his attitude — to prevent spinning.
Теперь, принимая в расчет количество энергии поглощенной в момент, когда он появился на станции этим утром, и используя теории Пэка, я предполагаю, что мы стали свидетелями простого 12-часового прыжка. Now, considering the amount of energy that was drawn when he landed at the station this morning, using Peck's own theories, I estimate that we witnessed just a 12-hour jump.
Прыжки в длину - моя специализация. My specialty's the broad jump.
Он совершил прыжок с земли. He made the jump from the ground.
Это похоже на прыжки на лыжах. Compare it to a ski jump.
Просто не открывай парашют перед прыжком. Just don't pull the rip cord before you jump.
Сэр, флот был готов к прыжку. Sir, the fleet is prepped and ready for jump.
А теперь подпрыгиваем, маленький такой прыжок. Now we do a jump, a little bitty jump.
Итак, прыжок, но с небольшой высоты. So a jump, but not from a great height.
Но это был лишь пробный прыжок. This was only a test jump.
О завтрашних прыжках вы расскажите своим внукам. The jump tomorrow is one you're gonna tell your grandchildren about.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !