Exemples d'utilisation de "прыжков на батуте" en russe
Это после того случая на батуте, когда прокладка вылетела и приземлилась кому-то на голову?
Was this after that trampolining incident where the towel flew out and hit someone?
В случае успеха Баумгартнер установит рекорд не только по высоте затяжных прыжков.
If he’s successful, Baumgartner won’t just set the record for highest skydive.
Обладая весьма небогатым опытом парашютных прыжков и еще меньшим запасом технических знаний, он задался целью собрать деньги и найти специалистов, которые показали бы ему, как надо прыгать.
With very little parachuting experience and even less technical knowledge, he set about raising money and finding experts who could show him the way.
Во время пробного прыжка он доказал, что может использовать навыки, обретенные за годы затяжных прыжков, что, слегка меняя положение конечностей, сумеет управлять телом и предотвратить раскрутку.
He proved on the test jump that he can use skills he has developed over years of skydiving — slightly changing the position of his limbs to control his attitude — to prevent spinning.
Это не просто телепорт, это устройство для прыжков между измерениями.
It's not just a teleport, it's a Dimension Jump.
Для более высоких прыжков, ему нужны кислород и стабилизаторы.
Now for high altitude jumps, you're gonna need oxygen and stabilizers.
Нет, мы могли бы использовать деревянную часть как вышку для прыжков.
No, we can use the wood part for a diving board.
200 двойных прыжков со скакалкой и 200 непрерывных прослушиваний
200 double-unders, and 200 consecutive run-throughs of Frank Stallone's "Far From Over,"
Высота волны достигала 15 метров, возвышаясь над самой высокой «планкой для прыжков с шестом».
The wave’s height reached 15 meters, towering above even the highest pole-vault bars.
Выбирается исходный сервер соединителя, которого можно достичь за наименьшее число прыжков.
The source server for the connector that can be reached in the least number of hops is selected.
Чтобы предотвратить многократную неправильную маршрутизацию сообщения (явление, называемое замкнутым циклом обработки сообщения), администратор может настроить максимальное допустимое число прыжков.
To prevent a message from being repeatedly misrouted (a condition known as a message loop) an administrator can control the maximum number of hops that is allowed.
Оптимальное число прыжков сообщения меняется в зависимости от топологии сети и потребностей системы обмена сообщениями.
The optimal number of message hops varies depending on the topology of your network and your messaging needs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité