Exemples d'utilisation de "прыжок в воду с вышки" en russe

<>
Итак, как мы собираемся проверить миф о том, что прыжок в воду может защитить вас от взрыва в полном масштабе? So, how are we gonna test the myth That jumping in the water can protect you from an explosion?
прыжки в воду с трамплина springboard diving
Эксперты говорят, что он не пережил бы тот прыжок в воду. The experts say he couldn't have survived that fall into the water.
Вы прыгаете в воду с чистым холстом. Jump into the water with a blank canvas.
Что не является новостью, после падения в воду с высоты 100 футов результат как после столкновения с цементом. Which wasn't surprising, since hitting the water from 100 feet up is pretty much the same as hitting cement.
Я погрузился в воду с ними и был поражен их любопытством. And I got in the water with them, and I was amazed at how curious they were.
"Вы его видели в 60ти Минутах, плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом - в одних плавках - ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью? "Did you see him on 60 Minutes, racing Michael Phelps in a pool - nothing but swim trunks on - diving in the water, determined to beat this swimming champion?
Обещайте, что никогда не будете прыгать с вышки в Мексике. Promise me you'll never go bungee jumping in Mexico.
Дренаж кислый слоев скалы, возможно, смешал питьевую воду с токсичным стоком. The acid rock drainage, probably contaminated the water table with toxic runoff.
Урок для стран, пока ещё не совершивших прыжок в финансовую глобализацию, очевиден: The lesson for countries that have not yet made the leap to financial globalization is clear:
Он упал в воду и утонул. He fell into the water and drowned.
L 'Artisan также выпускает туалетную воду с акцентом амбры, которая лучше вам подойдёт. I 'Artisan makes an amber perfume that might serve you better.
Поразительный прыжок в будущее Садата должен был найти поддержку со стороны премьер-министра Израиля Менахема Бегина почти на каждом отрезке извилистого пути к миру. Sadat's spectacular leap into the future needed to be met by Israel's prime minister, Menachem Begin, at almost every juncture down a tortuous road to peace.
Он прыгнул в воду не снимая одежды. He jumped into the water clothes and all.
Водку с содовой и лаймом и воду с лаймом. Vodka soda with lime and a water with lime.
Прыжок в озеро - акт отчаяния - импала может только плавать. Leaping into the lake is an act of desperation - impala can barely swim.
Тепло превращает лёд в воду. Heat turns ice into water.
Бросаешься в ледяную воду с теми двумя идиотами. You throw in the icy with those two idiots.
Прыжок в длину, они бегут и падают вниз на песок. Long jump, they run down and fall into that sandpit.
В воду бросили верёвку. A rope was thrown into the water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !