Exemples d'utilisation de "прямым доступом" en russe
Сотрудники пользуются прямым доступом к данным, который не требует услуг или помощи со стороны компьютерных специалистов или квалифицированных пользователей.
Employees have direct access to data without requiring intervention or assistance from computer specialists or power users.
С моими связями и прямым доступом к вашему ассортименту, думаю, я могу открыть двери, о которых Джаспер мог только мечтать.
With my contacts and direct access to your stock, I'm certain I can open doors Jasper could only dream of.
Вы можете наслаждаться прямым доступом к межбанковской ликвидности, лучшим ценам с 5 знаками после запятой, отсутствием реквотов и ограничений для стратегий – все это для вас при внесении доступного депозита!
Now you can enjoy direct access to the interbank liquidity, the best prices with 5 digit pricing precision, no re-quotes, and no strategy limitations - all of this with an affordable investment on your part!
Право на охрану здоровья в Исландии обеспечивается прямым доступом к центрам первичной медицинской помощи, частным врачам и отделениям скорой помощи в больницах, частично или полностью финансируемым системой государственного страхования здоровья.
The right to health care in Iceland is secured by direct access to primary health-care centres, private physicians and emergency units in hospitals, partly or totally financed by the State health insurance.
Трейдеры получают прямой доступ к финансовым рынкам с возможностью полного и постоянного управления своим портфелем.
Traders have instant access to the financial markets at their fingertips, with the ability to fully manage a portfolio on the move.
Прямой доступ к мировым финансовым рынкам с возможностью полного управления своим портфелем через Ваш iPhone из любой точки мира при наличии подключения к Интернету.
Traders have instant access to the financial markets at their fingertips, with the ability to fully manage a portfolio on the move.
ECN/STP Forex - прямой доступ к межбанковской ликвидности
ECN/STP Forex - direct access to interbank liquidity
Прямой доступ к межбанковской ликвидности на базе ECN/STP;
Direct access to interbank liquidity based on ECN/STP;
Как специалист, он имел прямой доступ к телефонным линиям.
As a field technician, he had direct access to phone lines.
Пограничный транспортный сервер не имеет прямого доступа к Active Directory.
An Edge Transport server doesn't have direct access to Active Directory.
Шахта лифта рядом, но единственный прямой доступ - через службу безопасности.
The elevator shaft gets you close, but the only direct access is through security.
Брокерский дом Dukascopy предоставляет прямой доступ к Swiss Forex Marketplace.
Dukascopy broker ensures the direct access to Swiss Forex.
Соответственно, клиентам предоставляется прямой доступ к нашему биржевому курсу через интернет.
Accordingly, clients are provided with direct access to our quoted prices over the internet.
У него прямой доступ на самый верх, никаких имён, никаких бумаг.
He's got direct access, highest levels, back door, no names, no records.
Прямой доступ к межбанковской ликвидности и к рыночному стакану через платформу Currenex.
Direct access to interbank liquidity and market depth through Currenex platform.
STP – это метод автоисполнения, который дает трейдерам прямой доступ к межбанковской ликвидности.
STP refers to the automated execution method that gives traders a direct access to the interbank liquidity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité