Exemples d'utilisation de "прятался" en russe
Мы поймали этого негодяя, когда он прятался у ворот.
We apprehended this wretch skulking outside by the gate.
О, я видел, как он прятался в толпе со своей маленькой камерой.
Oh, I saw him skulking around the audience with his little camera.
Это был он, который все время прятался за толстяком.
It was the one who kept hiding behind the fat man.
Значит, он прятался глубоко во мне, как и мои кости?
Huh, so it was hiding deep down inside of me, like my skeleton bones?
Я бы прятался, смотрел за окопом, используя его как ловушку.
I'd be hiding, watching the hole, using it as a trap.
Очевидно, старые друзья Лео из Братвы выяснили, что он прятался в Нью-Йорке.
Apparently Leo's old friends in the Bratva found out he was hiding in New York.
Джахар Царнаев прятался в лодке в трейлере на заднем дворе дома в Вотертаун.
Jahar Tsarnaev is hiding in a boat on a trailer in the backyard of a house in Watertown.
Меня называли Стэн Франк, потому что я постоянно прятался и писал в свой дневник.
They called me Stan Frank because I was always hiding and writing in my diary.
Вместо этого он прятался в доме своих родителей, смотря "Звездных воинов" в футбольной пижаме.
Instead, he was hiding at his parents' house, watching Star Wars in footie pajamas.
Это был ужасный развод, и Брайан большинство времени прятался в своей комнате, играя на компьютере.
It was an ugly divorce, and Brian spent most of it hiding out in his room playing on his computer.
Уже несколько недель я прятался от мира, не понимая, кто я и, что мне делать.
For weeks now, I've hid from the world, unsure of who I am or what I am to do.
Итак, Хавьер может расскажешь мне как ты получил все эти царапины и почему ты прятался в нашем сарае?
So, Javier, why don't you tell me how you got all scraped up and why you were hiding in our barn?
Причина, по которой я прятался за цветами в этой ситуации, заключалась в том, что я подумал, что Эрин и Кевин типа как подружились и.
The reason I was hiding behind that plant in this situation Was that I thought that erin and kevin Were kind of hitting it off, and.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité