Exemples d'utilisation de "прятаться" en russe avec la traduction "skulk"
Я не могу больше прятаться, как провинившийся школьник.
I can no longer skulk around like a guilty schoolboy.
"Эй, это не вопрос, от которого нужно прятаться в кустах".
Hey, you know, this is, uh, this is not a question of somebody skulking around in the shadows.
Я знаю, ты любишь прятаться по углам, но сегодня будь общительным.
I know you're famous for skulking in corners, but be sociable ton ght.
Прятаться в ямах, как вы изволили выразиться, обычно не входит в мои привычки.
To skulk about in pits, as you so crudely put it, is not my normal habit.
Если ты будешь прятаться в этой темной дыре, пока Доктор умирает, ты выживешь, но потеряешь честь!
If you lie skulking in this black pit while the Doctor dies, then you will live, but without honour!
Мы поймали этого негодяя, когда он прятался у ворот.
We apprehended this wretch skulking outside by the gate.
Добро, друзья мои, не прячется за дешевыми пятидолларовыми масками.
Goodness, my friends, does not skulk behind some cheap $5.00 mask.
Вы просто жалкая связка оловянных солдатиков, прячущихся в галактике.
You're just a pathetic bunch of tin soldiers skulking about the galaxy.
Тогда что вы делаете здесь, прячась в яме и поедая людей?
Then what are you doing here skulking about in a pit eating people?
Прячетесь в лесу, пока он крадет у людей дух и пропитание.
Skulking in the woods, while he steals spirits and livelihoods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité