Exemples d'utilisation de "психопата" en russe avec la traduction "psychopath"
Американские следователи описывали его как дружелюбного психопата.
His American interrogators described him as an amicable psychopath.
И становление психопата, убийцы зависит от того, когда именно произошло повреждение.
And how you end up with a psychopath, and a killer, depends on exactly when the damage occurs.
Вообще-то, симуляция безумия очень характерна для хитрого и манипулятивного поведения психопата.
And in fact, faking madness is exactly the kind of cunning and manipulative act of a psychopath.
Ты сказал ему, что мы заняты охотой на психопата, который разгуливает за пределами Мистик Фоллс?
You tell him we're busy hunting down a psychopath roaming outside Mystic Falls?
Она смотрит прямо в правый глаз психопата, И заставляет себя не отводить взгляд от него, чтобы не случилось.
She stares directly into the psychopath's right eye and wills herself to keep her gaze on him directly at all times.
Это единственный день по Григорианскому календарю, когда вам позволено быть в окружении ужасающих детишек, и не получить клеймо психопата.
It's the one day on the Gregorian calendar where you're allowed to go around terrifying children and not be branded a psychopath.
Именно, Вот только, в этом случаи, он способен увеличивать свои амбиции, и превращаться в адреналинового психопата, способного уничтожить всё, что станет на его пути.
Exactly, except in this guy's case, they've been able to somehow amplify his ambitious nature, and turn him into an adrenaline-charged psychopath, willing to destroy anyone or anything that gets in his way.
Типичный психопат: мания величия и отсутствие эмпатии.
Classic psychopath - it speaks to grandiosity and also lack of empathy.
Душевнобольными, психопатами, маньяками, лжецами, ворами, преступниками, убийцами.
Mental cases, psychopaths, maniacs, liars, thieves, criminals, murderers.
Я замужем за умственно больным азартным психопатом.
I'm married to a mentally diseased, gambling psychopath.
Я не законченный психопат, хотя и очень похож.
I am not a complete psychopath and we've really hit it off.
Ты бы лучше взял интервью у корпоративных психопатов".
You want to go and interview yourself some corporate psychopaths."
О да, Бэй Харбор Бутчер определенно, был психопатом.
Oh, yes, the Bay Harbor Butcher was definitely a psychopath.
Всегда умиляет, когда психопат старается выглядеть соответствующе, не правда ли?
Always nice when a psychopath grooms himself to look the part, don't you think?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité